niemiecko » hiszpański

hierzulande, hier zu Lande [ˈhi:ɐtsu(ˈ)landə] PRZYSŁ.

I . landen [ˈlandən] CZ. cz. nieprzech. +sein

II . landen [ˈlandən] CZ. cz. przech. +haben

Land3 <-(e)s, ohne pl > RZ. r.n.

2. Land (dörfliche Gegend):

campo r.m.
verde r.m. AmC, Ant, Mex

3. Land (Ackerboden):

terreno r.m.
tierra r.ż.

EU-Land <-(e)s, -Länder> RZ. r.n.

Sterlingblock-Land <-(e)s, -Länder> RZ. r.n.

Dritte-Welt-Land <-(e)s, -Länder> [ˈ--ˈ--] RZ. r.n.

Wasser-Land-Flugzeug <-(e)s, -e> RZ. r.n.

Land- und Forstwirtschaft <-, -en> RZ. r.ż.

etw landen (erringen: Sieg, Coup) cz. przech. pot.
lograr algo cz. przech.
einen Treffer landen pot. przen.
acertar cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Mit diesem, scheinbar von Geisterhand gezogenen, Wagen fährt er durch die Lande und wirbt für sein Unterfangen.
de.wikipedia.org
Die saudische Justiz wird im Lande für ihr langsames, nicht einstimmiges und nicht transparentes Arbeiten kritisiert.
de.wikipedia.org
Seine Bemühungen sind damit Teil der sozialgeschichtlichen Forschung in unserem Lande.
de.wikipedia.org
Die politische Bedeutung des Landkrieges ergibt sich aus der ausschließlichen dauerhaften Überlebensfähigkeit des Menschen zu Lande.
de.wikipedia.org
Auf dem Lande herrscht oft Subsistenzwirtschaft vor, beispielsweise Anbau von Maniok und Batate, Fischerei, Tierzucht.
de.wikipedia.org
Mitte Juli bereits nahm er an Urdanetas Lande&shy;unternehmen mit der anschließenden Einnahme Bar&shy;celonas (Ostvenezuela) teil.
de.wikipedia.org
Wegen der zahlreichen internationalen Beobachter im Lande kamen Großangriffe durch indonesische Armee und Milizen zunächst seltener vor.
de.wikipedia.org
Er stimmte darin zu, erfahrenen Männern aus dem ganzen Lande ein Staatsgrundgesetz als Verfassungsentwurf vorzulegen.
de.wikipedia.org
Ausgeschiedene hatten seit 1867 nicht mehr das Recht Grundeigentum im Lande zu haben.
de.wikipedia.org
Ein wichtiges Thema in dieser Zeit ist das religiöse Leben am Lande, sichtbar etwa in den Bildern Karfreitag (1892/93), Heiliges Grab (1900/01) und Christnacht (1903/05).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina