niemiecko » hiszpański

Ratlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Lautlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Rastlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

2. Rastlosigkeit (Unrast):

Haltlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

1. Haltlosigkeit (von Mensch):

inconstancia r.ż.
volubilidad r.ż.

Taktlosigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

Kraftlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Machtlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Mutlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Achtlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Gottlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

1. Gottlosigkeit (Nichtachtung Gottes):

impiedad r.ż.

2. Gottlosigkeit (Unglaube):

ateísmo r.m.

Ehrlosigkeit <-, ohne pl > RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Letztlich hat sich die gegenwärtige Interpretation aus stilistischen Gründen durchgesetzt – ein vermeintlich offensichtliches, jedoch umstrittenes Argument mag an dieser Stelle die Bartlosigkeit und damit implizierte Jugendlichkeit des Dargestellten sein.
de.wikipedia.org
Gilettes Erfindung gilt jedoch nur als Nutznießer einer Entwicklung hin zur Bartlosigkeit, nicht als Ursache dieses Trends.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "bartlosigkeit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina