hiszpańsko » niemiecki

bronca [ˈbroŋka] RZ. r.ż.

1. bronca (riña):

bronca
Streit r.m.
bronca
Krach r.m.
armar una bronca
buscar bronca
se armó una bronca tremenda

2. bronca (reprimenda):

bronca
bronca
Rüge r.ż.
bronca
Anpfiff r.m. pot.
su jefe le echó una bronca

3. bronca (tumulto):

bronca
Krawall r.m.
se armó una bronca en el estadio

4. bronca LatAm (enfado):

bronca
Ärger r.m.
me da bronca
bronca r.ż. Mex pot.
Problem r.n.

bronco (-a) [ˈbroŋko, -a] PRZYM.

1. bronco (voz):

bronco (-a)
rau
bronco (-a)

3. bronco (genio):

bronco (-a)

4. bronco LatAm (caballo):

bronco (-a)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Resisten mudanzas y limpiezas desesperadas a la hora de la bronca.
cvclavoz.com
Hay mucho desgaste por parte del oficialismo y hay mucho voto bronca que les hace pagar factura, manifestó.
www.misionesonline.net
Me queda el remordimiento y la bronca de no haber reaccionado.
elidentikit.com
Me da mucha bronca que digan que son las personas más capacitadas.
guillermoberto.wordpress.com
No me da bronca haber apoyado su proyecto y que él no lo haga con el mío.
www.yaveremos.net
Me da bronca cuando leo algunos comentarios, es porque no saben nada de fútbol.
www.turiver.com
Mejor que sea el padre: la bronca es un buen combustible.
fundaciontem.org
Y la intención original de la conversación se perdió tapada por las broncas.
grupooxean.com
Quiero sacarme la bronca de haber perdido porque no estoy acostumbrado.
losmartinesweb.com
Y la gente va acumulando bronca, está la experiencia del 2001.
revistaunderground.com.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina