hiszpańsko » niemiecki

cargado (-a) [karˈɣaðo, -a] PRZYM.

1. cargado:

cargado (-a) (con cargamento)
cargado (-a) (lleno) con/de
voll mit +C.
cargado de años
cargado de deudas
cargado de hijos
cargado de paquetes
cargado de problemas
un árbol cargado de frutas

2. cargado FIZ., TECHNOL.:

cargado (-a)

3. cargado (pesado):

cargado (-a)
aire cargado
un ambiente cargado przen.

4. cargado (fuerte):

cargado (-a)
un café muy [o bien] cargado

5. cargado pot. (persona):

cargado (-a)
cargado (-a)
cargado (-a)
ese va bien cargado

I . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

3. cargar (reposar):

lasten auf +C.
cargar ARCHIT. en/sobre
ruhen auf +C.

5. cargar GOSP.:

II . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. przech.

2. cargar (arma):

¡carguen (armas)! WOJSK.

3. cargar (lavadora, lavaplatos):

6. cargar FIN. (en una cuenta):

7. cargar FIZ. (almacenar):

8. cargar pot. (irritar):

9. cargar slang (suspender):

a Paco le han cargado las mates

11. cargar (el ambiente):

12. cargar LatAm (llevar):

13. cargar Arg, Urug (echar combustible):

III . cargar <g → gu> [karˈɣar] CZ. cz. zwr. cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar pot. (romper):

¡te la vas a cargar! przen.

3. cargar pot. (matar):

4. cargar (enfadarse):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Ella dió dos discursos en su festejo cargado de emoción con el pueblo.
noticias-24.net
El aire circundante al objeto estaba cargado.
www.mysteryplanet.com.ar
Ahora, si todo esto además, debe ir cargado de optimismo y buen humor, la empresa ya parece imposible.
infosudoeste.com.ar
Por eso me llama mucho la atención cierta verborragia algo, cómo decirlo, cargada.
artepolitica.com
Tuve que pasar por muchas pruebas, soportando cada una con dolor, sentía que mi autoestima estaba derrotada, tenía un corazón muy cargado.
metanoiamusical.com
Por lo pronto la probé en mis brazos y se absorbe muy bien, sin dejar la piel cargada, y el aroma es una delicia.
enlabotica.blogspot.com
La medicina se ejerce en el mundo real cargado de incertidumbres, de subjetividad y de influencias múltiples.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Está en la mano, nena, no sé si es un consuelo o una cargada.
www.alrededoresweb.com.ar
Se confirmó que el desperfecto técnico que los obligó a detenerse fue haber cargado gasoil a un vehículo naftero.
www.lmcipolletti.com.ar
El tren se encuentra cargado con todo el peso del mundo.
blog.sabf.org.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina