hiszpańsko » niemiecki

salida [saˈliða] RZ. r.ż.

1. salida (puerta):

salida
Ausgang r.m.
salida para coches
Ausfahrt r.ż.
salida de emergencia
Notausgang r.m.
a la salida del teatro

2. salida:

salida (de un tren, de un coche)
Abfahrt r.ż.
salida (de un avión)
Start r.m.
salida (de un barco)
Auslaufen r.n.
salida (de un hotel)
Check-out r.m. o r.n.
puerto de salida

3. salida WOJSK.:

salida

4. salida (astro):

salida
Aufgang r.m.

5. salida SPORT:

salida
Start r.m.
dar la salida

6. salida:

salida HAND.
Absatz r.m.
salida (partida)
Ausgabe r.ż.
salida FIN. (de capital)
Abfluss r.m.
salida de recursos
dar salida al género

7. salida (ajedrez):

salida
Anzug r.m.

8. salida pot. (ocurrencia):

salida
Einfall r.m.
salida de tono
¡menuda salida!

9. salida (pretexto):

salida
Ausrede r.ż.

10. salida (solución):

salida
Ausweg r.m.
en este asunto no hay salida

11. salida INF.:

salida de datos
Datenausgabe r.ż.
salida de impresora
salida de monitor
salida de programa
salida de sistema
salida de vídeo
salida de voz

12. salida pl. (carrera):

salida
salida (f) del armario
Coming-out r.n.
salida (f) del ropero LatAm
Coming-out r.n.
salida (f) profesional
salida (f) laboral
salida (f) de coches
(Pkw-)Ausfahrt r.ż.
salida (f) de camiones
Lkw-Ausfahrt r.ż.

salido (-a) [saˈliðo, -a] PRZYM.

1. salido (que sobresale):

salido (-a)

2. salido:

salido (-a) (animal en celo)
salido (-a) (perra)

3. salido wulg. (sexual):

salido (-a)
salir (con medio de transporte) cz. nieprzech.
losfahren cz. nieprzech.

Przykładowe zdania ze słowem salida

¡menuda salida!
dar salida al género
aire de salida
Abluft r.ż.
aviso de salida KOL.
banderazo de salida
punto de entrada/salida INF.
Einsprung-/Aussprungstelle r.ż.
bandeja de salida
unidad de salida
valor de salida
Einfuhr-/Ausfuhrzölle r.m. pl
parámetro de salida
elemento de entrada/salida INF.
Eingabe-/Ausgabeelement r.n.
cajón de salida
Startbox r.ż.
potencia de salida
callejón sin salida
Sackgasse r.ż.
parrilla (de salida)
orificio de salida
Mündung r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Hablamos, sobre el costo de un toro bravo, desde su nacimiento hasta su salida por la puerta de toriles en una plaza de toros.
www.elclarinpt.com
No piense en ningún truco raro ni salida fácil.
blog.smaldone.com.ar
La salida de esta situación se buscó a través de deflación, devaluación, medidas restrictivas e impago de deudas.
www.altillo.com
Hice una buena salida y luego me mantuve concentrado en cada vuelta de la carrera.
www.lamaximablog.com.ar
El quinto se lesionó una mano de salida y tras ser devuelto, salió en su lugar un sobrero, jabonero, también del mismo hierro.
www.lamejortoros.com
Esta hipótesis está abriendo camino en numerosos analistas que se muestran favorables a una salida confederal o federal de libre adhesión.
elroldelobrero.wordpress.com
Por ejemplo, estos clasificadores pueden dirigir paquetes a los diferentes pulmones de salida o puertas de la bodega.
www.revistalogistec.com
Hace un extraño de salida, pues manso y se acabó.
torosgradaseis.blogspot.com
A la salida de las escaleras tenemos un dormitorio y el baño.
deplanos.com
Se volvio tan normal en laneros etiquetar a la gente a dedo, es la salida mas facil para no argumentar nada.
www.laneros.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina