hiszpańsko » niemiecki

I . salir [saˈlir] niereg. CZ. cz. nieprzech.

4. salir (parecerse):

salir a
ähneln +C.

5. salir INF.:

6. salir SPORT:

7. salir (costar):

salir a
kosten +B.
salir (con medio de transporte) cz. nieprzech.
losfahren cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Al escuchar el ruido de las topadoras aproximándose, mujeres y chicos salieron a bloquearle el paso.
opsur.wordpress.com
Los dos desenfundaron las armas, se apuntaron, y por miedo a matarse el uno al otro, ambos salieron corriendo.
www.derechos.org
No a los alcahuetes que, por conveniencia política o comercial, salieron a descalificar el libro y luego confesaron no haberlo leído.
leonardohaberkorn.blogspot.com
Luego encuentro una fila donde hay un derrumbe, ahí, encuentro que unos niños se salieron del ruletero para bajar a jugar al pasto.
correo.url.edu.gt
Ellas fueron arrestadas pero salieron en libertad tras pagar una fianza.
blog.inmigrantetv.com
Son dos notas diferentes, sólo que al enlazar las me salieron pegadas....
www.laverdadyotrasmentiras.com
Más de un millón de personas salieron a las calles.
www.revistaanfibia.com
Quedo descartado el lupus porque me salieron todos los demás anticuerpos negativos y tengo perfecto los niveles de triglicéridos, colesterol y demás exámenes.
www.niunadietamas.com
A partir del homicidio salieron a relucir diversas hipótesis.
lachachara.org
Los movimientos sociales salieron a respaldarlo por su trayectoria, completó.
www.baraderoteinforma.com.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina