niemiecko » francuski

Ding <-[e]s, -e [o. pot. -er]> [dɪŋ] RZ. r.n.

1. Ding (Gegenstand, Sache):

Ding
chose r.ż.
Ding
machin r.m. pot.

3. Ding pot. (Vorfall, Nachricht):

[das ist] ein tolles Ding!
c'est super, ce truc ! pot.

5. Ding FIL.:

Ding
chose r.ż.

6. Ding pot. (Mädchen, Frau):

ein junges Ding
une jeunesse pot.

7. Ding slang (Unerlaubtes):

8. Ding slang (Schlag):

filer un pain à qn pot.!

dingen <dang [o. dingte], gedungen> CZ. cz. przech. pej. podn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ich konnte ja damals überhaupt nicht gegen diese Dinge antreten.
de.wikipedia.org
Er hegte den Verdacht, dass es hier nicht mit rechten Dingen zugegangen sein könnte.
de.wikipedia.org
Dabei konzentrierte sich die Aufmerksamkeit auf weltliche Dinge, während etwa die Prophezeiung des Antichrist anscheinend wenig Beachtung fand.
de.wikipedia.org
Das Verschwinden der Dinge, kann man als einen der wichtigen Aspekte seiner Ölbilder bezeichnen.
de.wikipedia.org
Jetzt, da sie weiß, dass ihre Mutter diejenige war, die nicht treu sein konnte, sieht sie die Dinge endlich von ihrer richtigen Seite.
de.wikipedia.org
Doch bei diesem Geschehnis konnte man nichts machen, denn solche Dinge passieren während eines Krieges.
de.wikipedia.org
Dabei stoßen sie auf viele Entdeckungen, erleben Abenteuer und lernen neue Dinge.
de.wikipedia.org
Dazu benutzt er neben der Handlung auch noch das sogenannte Blaubuch, in das unsere beiden Geister viele Dinge hineinschreiben.
de.wikipedia.org
Ihre Einstellung und Begeisterung für Dinge, die Gleichaltrigen in der Regel langweilig erscheinen, lässt sie oftmals wie ein Nerd und eine Streberin aussehen.
de.wikipedia.org
Er ist nicht sehr intelligent und versteht viele Dinge falsch, weshalb er sehr merkwürdig erscheint.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina