francusko » niemiecki

I . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. przech.

5. charger (attaquer):

6. charger SPORT:

8. charger INF.:

10. charger (prendre en taxi):

II . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. nieprzech. (attaquer)

III . charger [ʃaʀʒe] CZ. cz. zwr.

charger

charge [ʃaʀʒ] RZ. r.ż.

5. charge (obligation):

Auflage r.ż.

6. charge zwykle l.mn. (obligations financières):

loyer sans les charges
charges comprises
charges annexes aux salaires
charges consécutives à la guerre
Finanzlast r.ż.
charge[s] fiscale[s]
charges foncières
charges payées d'avance
charges salariales
charges salariales
charges sociales
charges d'amortissement
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'exploitation
charges d'intérêts
charges exceptionnelles
charges extérieures
charges fixes

7. charge (point d'accusation):

charge l.mn.

8. charge WOJSK.:

Angriff r.m.
Attacke r.ż.
à la charge!

12. charge (caricature):

Karikatur r.ż.

II . charge [ʃaʀʒ]

chargé(e) [ʃaʀʒe] PRZYM.

6. chargé FIZJ.:

8. chargé (exagéré):

10. chargé CHEM.:

11. chargé pot. (drogué, dopé):

chargé(e)
voll gedröhnt [o. gepumpt] slang

II . chargé(e) [ʃaʀʒe]

Geschäftsträger(in) r.m. (r.ż.)
Beauftragte(r) r.ż. (r.m.)
Dozent(in) r.m. (r.ż.)
Lehrbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)
chargé(e) de mission ADM.
Referent(in) r.m. (r.ż.)
Regierungsbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)
Umweltschutzbeauftragte(r) r.ż. (r.m.)

charge r.ż.

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Mur de refend : mur porteur intérieur à l'édifice en travers ou en long pour reprise de charges et raidissement de la structure.
fr.wikipedia.org
Au cours des trois jours suivants, l'équipe au sol fera détonner les 6 autres charges de manière séquentielle.
fr.wikipedia.org
L'étape du fumage, qui ne peut être réalisée qu'après le séchage du jambon n'est pas imposé par le cahier des charges.
fr.wikipedia.org
La gamme de produits proposés s'étend du groupage en lignes régulières, sur toutes ses destinations, jusqu'à l'affrètement de charges complètes.
fr.wikipedia.org
Les charges sont cependant levées en 1958 ce qui lui évite d'être coaccusé au procès de la trahison.
fr.wikipedia.org
En 1633, les recettes de l’état provenant de la vénalité des charges représentent 52 % des recettes de l’épargne.
fr.wikipedia.org
Des passerelles transversales avec monte-charges et goulottes assuraient la liaison entre la halle et les quais sans avoir à traverser les voies.
fr.wikipedia.org
Il en appelle à "prouver l'incapacité d'un gouvernement sénile à assumer les charges qui le concernent, et l'amener à se démettre".
fr.wikipedia.org
Aujourd'hui, ce sont les charges polluantes associées aux fortes pluies et aux inondations qui posent problème.
fr.wikipedia.org
Le fait de voyager en groupe permet de partager certaines charges communes irréductibles (réchaud, tente…).
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina