francusko » niemiecki

contrat [kɔ͂tʀa] RZ. r.m.

contrat
Vertrag r.m.
passer un contrat écrit
être sous contrat
par contrat
d'après le contrat
durée du contrat
durée du contrat
point du contrat
contrat à durée déterminée
contrat à durée indéterminée
contrat à durée indéterminée
contrat à prix ferme
contrat à terme
contrat à terme
contrat de coûts inhérents PR.
contrat d'entrepôt commissionnaire PR., GOSP.
ancien contrat PR.
contrat annexe/bancaire
Neben-/Bankvertrag
contrat bilatéral [ou synallagmatique] PR.
contrat civil
contrat collectif PR.
contrat collectif PR.
contrat complémentaire
contrat concessionnaire
contrat constitutif d'une fraude PR.
contrat exclusif/familial
Exklusiv-/Familienvertrag
Immobiliar-/Individualvertrag
contrat léonin
Änderungs-/Novationsvertrag
Parallel-/Vor-/Hauptvertrag
contrat principal de bail
contrat provisoire
contrat publicitaire
contrat secret
contrat relatif à un brevet
condition conforme au contrat [ou aux termes du contrat]

II . contrat [kɔ͂tʀa]

contrat cadre
contrat standard

III . contrat [kɔ͂tʀa]

contrat à la consommation
contrat à forfait

IV . contrat [kɔ͂tʀa]

contrat d'accession PR.
contrat d'adhésion
contrat d'affermage GOSP.
contrat d'affrètement
contrat d'affrètement
contrat d'affrètement
contrat d'agence PR.
contrat d'agence PR.
contrat d'amortissement PR.
contrat d'animation FIN.
contrat d'apprentissage
contrat d'assurance
contrat d'avocat PR.
contrat de cession PR.
contrat de cession PR.
contrat de cession d'usage PR.
contrat de commerce extérieur PR.
contrat de commission
contrat de compensation
contrat de conciliation
contrat de consommation
contrat de construction
Bauvertrag r.m.
contrat de coopération
contrat de courtage
contrat de dépôt FIN.
contrat de dépôt PR.
contrat de dépôt PR.
contrat de dissolution PR.
contrat de distribution
contrat de distribution exclusive PR.
contrat de domination GOSP.
contrat de donation
contrat d'échange
contrat d'échange de licences PR.
contrat d'édition
contrat d'enchaînement PR.
contrat d'enrichissement PR.
contrat d'entreprise générale PR.
contrat d'entretien
contrat d'équipement du terrain PR.
contrat d'exclusivité
contrat d'exclusivité PR.
contrat d'exclusivité PR.
contrat d'exportation
contrat de forfait PR.
contrat de fourniture permanent PR.
contrat de franchisage PR.
contrat de fusion
contrat de garantie
contrat de garantie
contrat d'hébergement PR.
contrat d'hérédité PR.
Erbvertrag r.m.
contrat d'honoraires
contrat d'indemnisation
contrat de jouissance
contrat de licence de brevet PR.
contrat de livraison
contrat de location
contrat de location-vente
contrat de maintenance
contrat de mariage
Ehevertrag r.m.
contrat de mise à disposition
contrat de modernisation
contrat de notaire PR.
contrat d'option
contrat de partage PR.
contrat de partage PR.
contrat de partage PR.
contrat de participation PR.
contrat de prêt
contrat de prêt PR.
Leihvertrag spec.
contrat de prise de contrôle PR.
contrat de prorogation PR.
Prorogationsvertrag r.m. spec.
contrat de protection territoriale PR.
contrat de réassurance
contrat de remise de dette PR.
contrat de remise en état
contrat de rémunération
contrat de reprise de bail PR.
contrat de résiliation
contrat de S.A.R.L.
contrat de satisfaction des besoins PR.
contrat de scission
contrat de services
contrat de société
contrat de société
contrat de société (statuts)
contrat de transport
contrat de transport PR.
contrat de transport PR.
contrat de transport de marchandises PR.
contrat de travail
contrat de vente

contrat-client <contrats-clients> [kɔ͂tʀakliɑ͂] RZ. r.m. PR.

contrat-type <contrats-type> [kɔ͂tʀatip] RZ. r.m.

quasi-contrat <quasi-contrats> [kazikɔ͂tʀa] RZ. r.m. PR.

sous-contrat <sous-contrats> [sukɔ͂tʀa] RZ. r.m. GOSP.

I . contrer [kɔ͂tʀe] CZ. cz. nieprzech. KARC.

contrer

contrer → partir en contre

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
On peut aussi souscrire un contrat de deux ans renouvelable ou un contrat de réserve pour les vétérinaires libéraux.
fr.wikipedia.org
En 2006, il signe une prolongation de contrat de six ans d'une valeur de vingt millions de dollars.
fr.wikipedia.org
Streeter signe son premier contrat musical à l'âge de 15 ans.
fr.wikipedia.org
Il y a urgence car leur contrat leur impose une sortie de l'album avant les fêtes de fin d'année.
fr.wikipedia.org
Ils furent par la suite remplacés par des contrats territoriaux, puis par des contrats globaux.
fr.wikipedia.org
Si les conditions du contrat ne sont pas exécutées, le domaine utile retourne au détenteur du domaine direct.
fr.wikipedia.org
Cependant en août 2018, il se retrouve sans contrat, l'équipe s'étant arrêtée brusquement.
fr.wikipedia.org
Un contrat est passé à cet effet le 1 août 1832.
fr.wikipedia.org
C'est également pour les énormes cachets et l'indépendance financière qu'ils lui procurent qu'il accepte tous ces contrats.
fr.wikipedia.org
À la fin de cette saison, il a envie d'abandonner et de rentrer mais reste car il a encore une année de contrat.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina