niemiecko » francuski

sauber|machenst. pis.

saubermachen → sauber I.1

Zobacz też sauber

II . sauber [ˈzaʊbɐ] PRZYSŁ.

1. sauber (sorgfältig):

rüber|machen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein DIAL

darunter|mischenst. pis.

daruntermischen → darunter 6

Zobacz też darunter

darunter [ˈdaːrʊntɐ, daˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. darunter (unter dieser Etage):

herunter|machen CZ. cz. przech. pot.

1. heruntermachen (schlechtmachen):

débiner pot.

2. heruntermachen (zurechtweisen):

engueuler pot.

darüber|stehenst. pis.

darüberstehen → darüber 6

Zobacz też darüber

darüber [ˈdaːrybɐ, daˈryːbɐ] PRZYSŁ.

darüber|fahrenst. pis.

darüberfahren → darüber 1

Zobacz też darüber

darüber [ˈdaːrybɐ, daˈryːbɐ] PRZYSŁ.

Selbermachen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

darüber|liegenst. pis.

darüberliegen → darüber 2

Zobacz też darüber

darüber [ˈdaːrybɐ, daˈryːbɐ] PRZYSŁ.

darunter|gehenst. pis.

daruntergehen → darunter 1, 3

Zobacz też darunter

darunter [ˈdaːrʊntɐ, daˈrʊntɐ] PRZYSŁ.

2. darunter (unter dieser Etage):

vermachen* CZ. cz. przech.

1. vermachen PR.:

2. vermachen pot. (schenken):

I . her|machen CZ. cz. zwr. pot.

2. hermachen (an sich nehmen):

rafler qc pot.

3. hermachen (angreifen):

II . her|machen CZ. cz. przech. pot.

nieder|machen CZ. cz. przech. pot.

schwer|machenst. pis.

schwermachen → machen I.17

Zobacz też machen

I . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen pot. (säubern):

14. machen pot. (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen pot. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen pot. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

le stress a pour effet que... +tr. łącz.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +tr. łącz.

24. machen pot. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euf. pot.
coucher avec qn pot.
es jdm machen slang
faire prendre son pied à qn pot.

II . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech. bezosob.

2. machen pot. (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] CZ. cz. nieprzech.

2. machen pot. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen pot. (sich beeilen):

se grouiller pot.
alors, ça vient ? pot.
c'est bon, je me grouille ! pot.

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen pot. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

muntermachen

muntermachen → munter 2.

Zobacz też munter

rar|machenNP CZ. cz. zwr. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "darübermachen" w innych językach

Definicje "darübermachen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina