francusko » niemiecki

faiteNO [fɛt], faîteOT RZ. r.m.

1. faite:

faite de l'arbre
Wipfel r.m.
faite d'une montagne
Gipfel r.m.
faite du toit [ou de la maison]
[Dach]first r.m.

2. faite przen. lit.:

faite de la gloire
Höhepunkt r.m.
faite de la gloire
Gipfel r.m.

fait [fɛ] RZ. r.m.

I . fait(e) [fɛ, fɛt] CZ.

fait part passé de faire

II . fait(e) [fɛ, fɛt] PRZYM.

3. fait (arrangé):

fait(e) yeux

4. fait (mûr):

5. fait pot. (pris):

être fait(e)
dran [o. geliefert] sein pot.

Zobacz też faire

I . faire [fɛʀ] CZ. cz. przech.

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca dziec.
Pipi/Aa machen dziec.

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] CZ. cz. nieprzech.

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] CZ. cz. zwr.

I . faire [fɛʀ] CZ. cz. przech.

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca dziec.
Pipi/Aa machen dziec.

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] CZ. cz. nieprzech.

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] CZ. cz. zwr.

faitoutNO <faitouts> [fɛtu], fait-toutOT RZ. r.m.

[Koch]topf r.m.

faitoutNO, fait-toutOT r.m.

1. faitout (viande):

2. faitout (légumes):

laisser-faire [lesefɛʀ] RZ. r.m. ndm.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "faite" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina