francusko » niemiecki

fourré [fuʀe] RZ. r.m.

fourré
Gestrüpp r.n.
fourré
Dickicht r.n.

fourré(e) [fuʀe] PRZYM.

1. fourré:

fourré(e) gants, manteau
fourré(e) d'hermine

2. fourré GASTR.:

fourré(e) bonbons, gâteau
fourré(e) à la confiture

3. fourré (s'être placé):

être fourré devant la télé

fourre [fuʀ] RZ. r.ż. CH

1. fourre (taie d'oreiller):

2. fourre (housse d'édredon):

Bettbezug r.m.

fourretoutNO <fourretouts> [fuʀtu], fourre-toutOT RZ. r.m.

1. fourretout pej. (local):

Rumpelkammer r.ż. pot.

2. fourretout (sac):

Reisetasche r.ż.

I . fourrer [fuʀe] CZ. cz. przech.

3. fourrer GASTR.:

3. fourrer (s'être placé):

être fourré(e) devant la télé
être tout le temps fourré(e) au café

Przykładowe zdania ze słowem fourré

gant fourré
biscuit fourré à la vanille

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina