niemiecko » francuski

I . gewesen [gəˈveːzən] CZ.

gewesen im. cz. przeszł. von sein¹

II . gewesen [gəˈveːzən] PRZYM. (ehemalig)

Zobacz też sein , sein , sein

sein2 ZAIM. pers

sein D. von er przest. poet.

I . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech.

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +tr. łącz.
il aurait mieux valu que... +tr. łącz.

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! pot.
c'est moi ! pot.

III . sein1 [zaɪn] CZ. cz. pos. mit im. cz. przeszł. in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

I . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech.

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +tr. łącz.
il aurait mieux valu que... +tr. łącz.

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! pot.
c'est moi ! pot.

III . sein1 [zaɪn] CZ. cz. pos. mit im. cz. przeszł. in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

sein2 ZAIM. pers

sein D. von er przest. poet.

Zobacz też er

er [eːɐ] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Sein <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

être r.m.
jedem das Seine [oder seine] zaim. dzierż.
jedem das Seine [oder seine] zaim. dzierż.
da ist / da sind ...
voilà ...
das ist / das sind ...
voilà ...

Przykładowe zdania ze słowem gewesene

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er hat dabei die anfangs noch weithin üblich gewesene deutsche Bezeichnung Selbst-Fahrer/Selbstfahrer weitgehend ersetzt.
de.wikipedia.org
Das Bonner Stadtsoldaten-Corps und das gewesene Prinzenpaar ziehen in schwarzer Kleidung und Zylindern zum Rheinufer, um dort ihre Portemonnaies auszuwaschen.
de.wikipedia.org
Die Zügellosigkeit, mit welcher der Konflikt ausgetragen wurde, erreichte nie da gewesene Ausmaße, die von 1961 bis 1963 68 Menschenleben forderten.
de.wikipedia.org
Die Ammoniten entwickelten in der Kreidezeit eine bis dahin nicht da gewesene Formenvielfalt, mit unter anderem bestachelten und/oder korkenzieherartig gewundenen Gehäusen (sogenannte heteromorphe oder „aberrante“ Ammoniten).
de.wikipedia.org
Dabei handele es sich um zum Zeitpunkt der Ergreifung noch aktiv im Dienst gewesene Mitglieder der Türkischen Luftwaffe, darunter sechs höherrangige Offiziere.
de.wikipedia.org
Ihr Tagebuch überließ die gewesene Monarchin den Vatikanischen Museen, wo es lange unter Verschluss blieb.
de.wikipedia.org
Die schon immer sichtbar gewesene Landschaft soll durch die Installation in ein bewusstes Wahrnehmungsfeld gerückt werden.
de.wikipedia.org
Seinen Triumphzug feierte der Swing jedoch als Tanzmusik, und er erlangte eine noch nie da gewesene Popularität.
de.wikipedia.org
Man begräbt sie und die nur scheintot gewesene Kallirrhoë erwacht, als Räuber das Grab plündern wollen.
de.wikipedia.org
Heute ist das ursprünglich vorhanden gewesene 60 Fe in 60 Ni zerfallen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "gewesene" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina