francusko » niemiecki

gêne [ʒɛn] RZ. r.ż.

1. gêne (malaise physique):

gêne
sentiment de gêne MED.

3. gêne (trouble):

gêne
Befangenheit r.ż.
gêne
Verlegenheit r.ż.
être sans gêne

4. gêne (difficultés financières):

être dans la gêne
gêne de trésorerie

zwroty:

[il] y a de la gêne, [il n']y a pas de plaisir przysł. pot.

I . gêner [ʒene] CZ. cz. przech.

2. gêner (déranger):

ça gêne/ne gêne pas qn de faire qc

4. gêner (financièrement):

gène [ʒɛn] RZ. r.m.

Gen r.n.

I . sans-gêne <sans-gênes> [sɑ͂ʒɛn] PRZYM.

II . sans-gêne <sans-gênes> [sɑ͂ʒɛn] RZ. r.m. sans l.mn.

III . sans-gêne <sans-gênes> [sɑ͂ʒɛn] RZ. r.m. i r.ż. (personne désinvolte)

gène-médicament RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina