francusko » niemiecki

I . juger1 [ʒyʒe] CZ. cz. przech.

2. juger (arbitrer):

juger
juger (différend)

3. juger (porter une appréciation):

juger (livre, situation)
juger qn d'après qc

II . juger1 [ʒyʒe] CZ. cz. nieprzech.

2. juger (arbitrer):

juger de qc

4. juger (s'imaginer):

juger de qc

III . juger1 [ʒyʒe] CZ. cz. zwr.

1. juger PR.:

se juger

2. juger (s'estimer):

se juger perdu(e)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Walker, en jugeant à partir d'informations que l'ennemi est sur le point de flanquer de sa position, retire ses troupes après l'obscurité.
fr.wikipedia.org
Il est jugé par un tribunal militaire pour avoir tenté d'arrêter le train.
fr.wikipedia.org
Le troisième concours, en 1893, devait être un défi de natation mais il est jugé trop dangereux et est annulé.
fr.wikipedia.org
En 1992, quatre médecins sont jugés dont deux pour tromperie.
fr.wikipedia.org
Mais sa situation étant jugée moins stratégique, elle est déclassée en 1897 et en grande partie démolie.
fr.wikipedia.org
Certains médias jugent que « les façons dont sont posées les questions sur des sujets graves et sérieux sont très maladroites et évoquées de manière légère ».
fr.wikipedia.org
L’ambiance sonore est également jugée très réussie.
fr.wikipedia.org
Certaines scènes ayant été jugées insoutenables, ce film fut interdit dans 46 pays.
fr.wikipedia.org
En 1941, il est arrêté et incarcéré six mois durant sans avoir été jugé.
fr.wikipedia.org
Certains criminels ayant sévi sur plusieurs pays furent cependant jugés par un État en particulier.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina