francusko » niemiecki

I . mal1 [mal] PRZYSŁ.

3. mal (pas dans le bon ordre, de la bonne façon):

mal placer
mal arranger
il s'y prend mal

4. mal (pas dans de bonnes conditions):

être mal logé(e)/nourri(e)/soigné(e)
ça va mal finir !

5. mal (de manière immorale):

il a mal tourné

6. mal (de manière inconvenante):

mal répondre
se tenir mal

8. mal (de manière défavorable):

être mal vu(e)

9. mal (en se vexant, fâchant):

II . mal1 [mal] PRZYM. ndm.

2. mal (malade):

il est au plus mal

4. mal (en mauvais termes):

être mal avec qn

Zobacz też tourner , tomber

I . tourner [tuʀne] CZ. cz. przech.

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner FILM:

10. tourner TECHNOL.:

II . tourner [tuʀne] CZ. cz. nieprzech.

1. tourner (pivoter sur son axe):

eiern pot.

5. tourner (bifurquer):

9. tourner FILM:

10. tourner (faire une tournée):

I . tomber [tɔ͂be] CZ. cz. nieprzech. +être

2. tomber (glisser) bretelle, pantalon:

3. tomber (s'abattre):

4. tomber (être affaibli):

6. tomber (arriver) nouvelle, télex:

9. tomber WOJSK.:

16. tomber (concerner par hasard):

21. tomber pot. (attaquer):

II . tomber [tɔ͂be] CZ. cz. przech. +avoir

1. tomber:

tomber SPORT
tomber SPORT
tomber POLIT. pot.
schlagen pot.

2. tomber pot.! (séduire):

3. tomber pot. (se défaire de):

mal2 <maux> [mal, mo] RZ. r.m.

1. mal a. REL.:

le mal
das Böse bez l.mn.

5. mal (souffrance morale):

faire mal
qc me fait mal au cœur

6. mal (calamité, inconvénient):

mal
Übel r.n.
mal foncier

7. mal sans l.mn. (peine):

mal
Mühe r.ż.
il a du mal à supporter qc

8. mal sans l.mn. (dégât, désagrément):

mal
Schaden r.m.
le travail ne fait pas de mal à qn
mettre qn à mal
mettre qc à mal

II . mal2 <maux> [mal, mo]

demi-mal <demi-maux> [d(ə)mimal, d(ə)mimo] RZ. r.m.

mal-logé(e) <mal-logés> [mallɔʒe] RZ. r.m.(r.ż.)

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT RZ. r.m. sans plur

1. malêtre przest.:

Unwohlsein r.n.

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen r.n.

hypermalNO [ipɛʀmal], hyper-malOT PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Je n'avais pas mal, ils m'avaient calmé avec de la morphine.
fr.wikipedia.org
L'histoire se concentre sur un mal plus insidieux que les jeux précédents.
fr.wikipedia.org
C'est guindé, mince, mal monté, et légèrement ennuyeux, même pour 83 minutes.
fr.wikipedia.org
Les vantaux s'adaptent mal sur le cadre de maçonnerie, et sont dépourvus de bordures.
fr.wikipedia.org
Un glurge est une histoire sirupeuse, souvent mélodramatique, qui va jusqu'à mettre mal à l'aise le lecteur.
fr.wikipedia.org
Mais l'homme lui dit qu'il ne lui veut aucun mal et qu'elle est dans sa grange.
fr.wikipedia.org
Les adolescents se couchant après minuit auraient plus de mal à contrôler leurs impulsions.
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, l'opinion publique acceptait de plus en plus mal le système bureaucratique et absolutiste en place, caractérisé par une censure omniprésente.
fr.wikipedia.org
Malgré une surcharge de travail considérable, sa sollicitude envers les pauvres et les mal logés tient une grande place dans sa vie.
fr.wikipedia.org
La plupart de ses romans ont traité du mal, de l'opposition entre la barbarie instinctive de l'homme et l'influence civilisatrice de la raison.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina