francusko » niemiecki

mêlée [mele] RZ. r.ż.

1. mêlée:

mêlée (corps à corps)
mêlée (dans un débat d'idées)
Gefecht r.n.

3. mêlée:

mêlée (personnes mêlées)
Gewühl r.n.
mêlée (choses mêlées)
mêlée (choses mêlées)
Wirrwarr r.m.

4. mêlée RUGBY:

mêlée
Gedränge r.n.

II . mêler [mele] CZ. cz. zwr.

5. mêler pej. (avoir la prétention):

mêlé(e) [mele] PRZYM.

3. mêlé (impliqué):

sang-mêlé [sɑ͂mele] RZ. r.m. i r.ż. ndm.

mêletoutNO <mêletouts> [mɛltu], mêle-toutOT RZ. r.m. Belg

1. mêletout (touche à tout):

2. mêletout (personne qui se mêle de tout):

I . pêlemêleNO [pɛlmɛl], pêle-mêleOT PRZYM.

II . pêlemêleNO [pɛlmɛl], pêle-mêleOT RZ. r.m.

Przykładowe zdania ze słowem mêlée

pluie mêlée de grésil

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina