niemiecko » francuski

Schuld <-, -en> RZ. r.ż.

1. Schuld bez l.mn.:

Schuld (Verschulden)
culpabilité r.ż.
Schuld (Fehler, Verstoß)
faute r.ż.
Schuld auf sich B. laden podn.
ihn trifft keine Schuld
durch seine/ihre Schuld

2. Schuld (Verantwortung):

an etw C. Schuld haben Person:
jdm/einer S. Schuld [an etw C.] geben
die Schuld an etw C. auf sich B. nehmen
die Schuld liegt bei ihr

Schulden r.ż. l.mn.

dettes r.ż. l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das zentrale Thema bleiben jedoch Schuld und Sühne.
de.wikipedia.org
Das verrät sie aber nicht und gibt den Kindern die Schuld, dass er nun weg ist.
de.wikipedia.org
Sein Stipendium wurde hier allerdings nicht erneuert, und er lebte von Privatstunden, machte Schulden und erhielt private Zuwendungen von Freunden.
de.wikipedia.org
1877 erwarb die Stadt das Kunsthaus und übernahm die aufgelaufenen Schulden.
de.wikipedia.org
Sein Land verkaufte er, und bereits 1852 konnte er alle Schulden tilgen.
de.wikipedia.org
Schuld- und Schamgefühle verhindern eine Weiterentwicklung und können zu Entwicklungsstörungen führen.
de.wikipedia.org
Ein schlechter, aber gläubiger Mensch, wird der islamischen Lehre nach auch gepeinigt, wenn seine Sünden nicht vergeben werden, bis seine Schuld beglichen ist.
de.wikipedia.org
Zunächst wird über Schuld oder Unschuld Beweis erhoben und mit Zwischenurteil („Interlokut“) entschieden.
de.wikipedia.org
Er bestritt seine Schuld, das Gericht ging aber von identischen Aussagen der Zeugen aus verschiedenen Orten aus.
de.wikipedia.org
Zu den Erfolgen zählt die Zurückzahlung großer Summen an nationalen Schulden, der massive Ausbau der Gesundheitsinfrastruktur und die freie Grundbildung.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "schuld" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina