francusko » niemiecki

I . écouter [ekute] CZ. cz. przech.

2. écouter (tenir compte de):

écouter qn/qc
se faire écouter de qn

3. écouter (exaucer):

écouter

4. écouter (obéir):

écouter qn
faire écouter qn

II . écouter [ekute] CZ. cz. nieprzech.

III . écouter [ekute] CZ. cz. zwr. (s'observer avec complaisance)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Il va jusqu'à faire l'école buissonnière pour pouvoir écouter la suite du récit, ce qui n'ira pas sans quelques problèmes.
fr.wikipedia.org
Dans l'autre salle, on peut admirer et écouter de grands instruments de musique mécaniques, pièces uniques d'une valeur inestimable.
fr.wikipedia.org
Ciril sait écouter, acquiescer, hocher la tête, oublier.
fr.wikipedia.org
Il fait partie des 1001 albums qu'il faut avoir écoutés dans sa vie.
fr.wikipedia.org
On peut les écouter indépendamment les unes des autres.
fr.wikipedia.org
Les non-voyants peuvent écouter une lecture de l'article.
fr.wikipedia.org
Puisse-t-elle écouter son peuple avec miséricorde, dans la misère qui est la sienne.
fr.wikipedia.org
Dans chaque émission, elle fait écouter une œuvre de compositrice.
fr.wikipedia.org
Il y a souvent foule pour venir l'écouter et il impressionne ses auditeurs.
fr.wikipedia.org
Il fait également partie des 1001 albums qu'il faut avoir écoutés dans sa vie.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina