niemiecko » włoski

kommen <kam, gekommen> CZ. intr +sein

3. kommen (herauskommen):

11. kommen (dran sein):

kommen fig
a chi tocca?

frei kommen <kam, gekommen> +sein CZ. intr

1. frei kommen:

2. frei kommen (befreit werden):

dumm|kommen, dumm kommen

dummkommen irr CZ. cz. nieprzech.:

Zuspätkommen <-s> RZ. nt , Zu-Spät-Kommen

Zustandekommen <-s> RZ. nt , Zu-Stande-Kommen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der allmächtige Gott verleihe Dir seine Gnad und heiligen Geist, daß Du wieder mit Freuden und gesundem Leib zu uns kommst.
de.wikipedia.org
Sie werden nie eine Ruhe geben […] Du kommst da auch nimmer raus.
de.wikipedia.org
Es bedeutet, dass Du mit den wichtigen Kritikern und Verleihfirmen in Verbindung kommst.
de.wikipedia.org
Kommst nimmermehr aus diesem Wald!
de.wikipedia.org
So hört sich zum Beispiel der Satz „Kommst Du mal runter?
de.wikipedia.org
Wenn du kommst, dich ich einlade zum frühstücken.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski