niemiecko » niderlandzki

ver·ˈwa·schen PRZYM.

1. verwaschen (verfärbt):

3. verwaschen (farblos, bleich):

4. verwaschen przen. (vage, verschwommen):

über·ˈwa·chen [yːbɐˈvaxn̩] CZ. cz. przech.

1. überwachen (durch Kontrollen sicherstellen):

2. überwachen (heimlich kontrollieren):

über·ˈra·schen [yːbɐˈraʃn̩] CZ. cz. przech.

1. überraschen (überraschend erfreuen):

2. überraschen (unerwartet überfallen, ertappen):

ˈaus·wa·schen CZ. cz. przech.

ge·ˈwa·schen CZ.

gewaschen im. cz. przeszł. von waschen

Zobacz też waschen

über·ˈfi·schen [-ˈfɪʃən] CZ. cz. przech.

er·ˈha·schen [-ˈhaʃn̩] CZ. cz. przech.

1. erhaschen podn. (ergreifen):

2. erhaschen (wahrnehmen):

ver·ˈna·schen CZ. cz. przech.

1. vernaschen (aufessen):

2. vernaschen (ausgeben für Süßigkeiten):

3. vernaschen pot. (mit jdm Sex haben):

ˈSau·ber·mann <Saubermänner> RZ. r.m.

1. Saubermann iron. (auf Sauberkeit bedacht):

toonbeeld r.n. van fatsoen r.n. [o. netheid]

2. Saubermann iron. (Moralapostel):

ˈUn·ter··sche RZ. r.ż. kein l.mn.

ˈTel·ler··scher(in) RZ. r.m.(r.ż.)

ˈSaug·fla·sche RZ. r.ż.

ˈHaar··sche RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski