niemiecko » polski

E̱i̱sen <‑s, ‑> [ˈaɪzən] RZ. r.n.

1. Eisen bez l.mn. a. MED.:

żelazo r.n.

I . e̱i̱sern [ˈaɪzɐn] PRZYM.

eisern a. fig Haken, Gitter, Disziplin, Gesundheit:

da bin ich eisern! pot.

zwroty:

żelazna rezerwa r.ż. [lub porcja r.ż. ] fig

II . e̱i̱sern [ˈaɪzɐn] PRZYSŁ.

2. eisern (hart):

E̱i̱senbahn <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Eisenbahn (Zug, Institution):

kolej r.ż.
jechać [f. dk. po‑] koleją

2. Eisenbahn (Spielzeugeisenbahn):

kolejka r.ż.

I . e̱i̱sig [ˈaɪzɪç] PRZYM.

2. eisig fig (jäh):

II . e̱i̱sig [ˈaɪzɪç] PRZYSŁ.

E̱i̱senblech <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski