niemiecko » polski

Ọpfer <‑s, ‑> [ˈɔpfɐ] RZ. r.n.

1. Opfer a. REL. (Opfergabe):

Opfer
ofiara r.ż.

I . ọpfern [ˈɔpfɐn] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

1. opfern REL.:

2. opfern (auf etwas Wertvolles verzichten) Leben, Freizeit:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Opfer wurden bei dem öffentlichen Gemeinschaftsritus, wie bei den privaten Kulthandlungen aus dem Zweck heraus durchgeführt, der mit den Opfergaben inhaltlich in Verbindung stand.
de.wikipedia.org
Eine erhebliche Ursache dafür ist möglicherweise die unklare Grenze zwischen Opfern und Tätern.
de.wikipedia.org
Unter den Opfern befanden sich auch Vereinsmitglieder und Unterstützer des Vereins.
de.wikipedia.org
Ein Grund für das mehrfache Wegzüchten dieses Merkmals könnte darin liegen, dass der Nachwuchs unter Umständen nachtblind ist und dadurch eventuell leichter Prädatoren zum Opfer fällt.
de.wikipedia.org
Für das Glaubensleben der Hindus spielt er kaum eine Rolle, die Mythologie dagegen kennt unzählige Geschichten, in denen er erscheint, um sein Opfer zu holen.
de.wikipedia.org
In der Turmhalle der Kirche erinnern drei Gedenktafeln an die Opfer eines katastrophalen Badeunfalls, der sich 1949 im Freibad des nahe gelegenen Würden zutrug.
de.wikipedia.org
Erstgelege fallen oft Springfluten zum Opfer, worauf dann Nachgelege getätigt werden.
de.wikipedia.org
Die Männer fielen dem Zauber der Frauen zum Opfer.
de.wikipedia.org
Auch dieser Turm ist um 1815 einem Brand zum Opfer gefallen, wurde jedoch um 2003 durch die Renovierung des Salzhofes wieder besser zur Geltung gebracht.
de.wikipedia.org
Die meisten Opfer wandten sich anderen Berufen zu, viele änderten ihre Namen (meist durch Fortlassen der griechischen Endung) und leugneten aus Angst ihre Herkunft.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski