niemiecko » polski

schwe̱i̱gen <schweigt, schwieg, geschwiegen> [ˈʃvaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

ganz zu schweigen von ...

Schwe̱i̱gen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Das Schweigen der Lämmer

Hasło od użytkownika
Das Schweigen der Lämmer (Titel des Filmes) LIT., FILM

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Aber sonst schwiegen die meisten dieser Opfer noch jahrzehntelang – auch innerhalb ihrer Familien – über die Zeit, in der sie zu solchem Handeln gezwungen worden waren.
de.wikipedia.org
Und Sie werden verstehen, was Gewalt anrichtet und warum sie oft in Schweigen endet.
de.wikipedia.org
Eine besondere Verbreitung hat das Schweigen in den Religionen und Rechtssystemen sowie in der Spiritualität.
de.wikipedia.org
Der Chor richtet sich inhaltlich gegen Krieg, Faschismus, Gewalt, Unterdrückung, ist kritisch gegenüber der Globalisierung, stellt Fragen, und singt gegen mangelndes Interesse und das Schweigen.
de.wikipedia.org
Würden sie alle schweigen und niemand gestehen, trotz aller medialen Aufmerksamkeit für das Ereignis?
de.wikipedia.org
Teileinheiten in der Art, dass niemand bis zum Morgen vom Gefechtsverband getrennt wird; Geheimhaltung und Schweigen sind oft von grosser Bedeutung in diesen Fällen.
de.wikipedia.org
Später sollte er die Denkschrift nutzen, um zu belegen, dass er als Jurist zu den Rechtsverletzungen des Nationalsozialismus nicht geschwiegen hatte.
de.wikipedia.org
Eine exakte analytische Lösung der Differentialgleichungen, die dem asymptotischen Schweigen zugrunde liegen, ist bisher (Ende 2007) nicht bekannt.
de.wikipedia.org
1936 erfolgte der Bau eines steinernen Weintors in Schweigen anstelle des hölzernen Provisoriums.
de.wikipedia.org
Über die frühe Ausbildung des Sohnes schweigen die Quellen dann wiederum.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "schweigen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski