niemiecko » polski

E̱i̱ngehungsbetrug <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Sẹlbstbetrug <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

I . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRZYM.

1. einspurig (eingleisig):

2. einspurig (mit nur einer Fahrbahn):

3. einspurig pej. Denken:

II . e̱i̱nspurig [ˈaɪnʃpuːrɪç] PRZYSŁ.

1. einspurig befahrbar:

2. einspurig pej. denken:

Zobacz też dreispurig

dre̱i̱spurig PRZYM.

dreispurig Autobahn:

I . e̱i̱nspaltig PRZYM. DRUK.

II . e̱i̱nspaltig PRZYSŁ. DRUK.

Zobacz też dreispaltig

e̱i̱n|spannen CZ. cz. przech.

1. einspannen (vor den Wagen spannen):

E̱i̱nspänner <‑s, ‑> [ˈaɪnʃpɛnɐ] RZ. r.m.

1. Einspänner (Kutsche):

jednokonka r.ż. alt

2. Einspänner austr. (schwarzer Kaffee mit Sahnehaube):

e̱i̱n|sperren CZ. cz. przech.

1. einsperren (einschließen):

zamykać [f. dk. zamknąć]

2. einsperren pot. (ins Gefängnis bringen):

Dre̱i̱ecksbetrug <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski