niemiecko » polski

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. przech. pot. (schlagen, verprügeln)

hauen
bić [f. dk. z‑]
hauen
lać [f. dk. z‑ ]pot.
hauen
tłuc [f. dk. s‑ ]pot.
jdm eine hauen

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. nieprzech. +haben

1. hauen pot. (schlagen):

jdm ins Gesicht hauen
walić [f. dk. walnąć] pięścią w stół pot.
auf die Pauke hauen pot. (ausgelassen feiern)
szaleć [f. dk. za‑]
auf die Pauke hauen (prahlen)
robić [f. dk. z‑] szum

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. nieprzech. +sein

hauen pot.:

[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [f. dk. walnąć] o coś [głową] pot.

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. przech. pot.

1. hauen (schlagen):

2. hauen (herstellen):

ein Loch in die Wand hauen

3. hauen GÓRN.:

hauen Erz
wydobywać [f. dk. wydobyć]

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] CZ. cz. zwr. pot.

1. hauen (sich prügeln):

hauen
bić [f. dk. po‑] się

2. hauen (sich werfen):

Ha̱u̱e1 <‑, bez l.mn. > [ˈhaʊə] RZ. r.ż. pot. (Schläge)

Ha̱u̱e2 <‑, ‑n> [ˈhaʊə] RZ. r.ż. poł. niem., austr., CH (Hacke)

motyka r.ż.

ha̱u̱ rụck [haʊ​ˈrʊk] WK

Hau­ben­koch RZ.

Hasło od użytkownika
Hau­ben­koch r.m. austr.

Przykładowe zdania ze słowem hauen

szaleć [f. dk. za‑]
jdm eine hauen
auf den Putz hauen pot. (angeben)
auf die Pauke hauen (feiern) pot.
balować [f. dk. za‑ ]pot.
jdn übers Ohr hauen
kantować [f. dk. o‑] kogoś pot.
jdm die Jacke voll hauen pot.
etw auf den Kopf hauen pot.
sich in die Koje hauen
zwalić się na wyrko żart. pot.
jdn vom Hocker hauen [o. reißen] pot.
[mit dem Kopf] gegen etw hauen
walić [f. dk. walnąć] o coś [głową] pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Es wurde wahrscheinlich im 14. Jahrhundert errichtet und ist aus Granit gehauen.
de.wikipedia.org
Die Spindel ist aus einem einzigen Baumstamm gehauen.
de.wikipedia.org
Hier wurden von modernen und alten Anhängern ein 2,7 m hohes Keltenkreuz und andere Symbole wie z. B. ein Gesicht in die Felswände gehauen.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zweck wurden beispielsweise die charakteristischen Steinterrassen in den Stein gehauen, um ebene Anbauflächen zu erhalten.
de.wikipedia.org
Daher hörte er den Song das erste Mal live bei den Reproduktionsprozessen im Vorfeld der Aufnahmen: „Der Song haute mich vom Hocker.
de.wikipedia.org
Es sind vor allem seit der Renaissance viele Versuche unternommen worden, Feilen maschinell zu hauen.
de.wikipedia.org
Die 230 cm hohe und 186 cm breite Arbeit wurde aus Sandstein gehauen.
de.wikipedia.org
Diese stellte er mit verschiedenen Figuren dar, die, jede einzelne, aus verschiedenen portugiesischen Marmorsorten gehauen sind.
de.wikipedia.org
Das Taufbecken (um 1300) aus Granit ist glatt gehauen, mit zehn Blendungen und einem zirkelförmigen Ornament.
de.wikipedia.org
Sobald der suchende Mitspieler den Topf gefunden hat und darauf haut, darf er das Tuch von den Augen und die Belohnung an sich nehmen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski