niemiecko » polski

I . klä̱ren [ˈklɛːrən] CZ. cz. przech.

1. klären (aufklären):

2. klären (reinigen):

II . klä̱ren [ˈklɛːrən] CZ. cz. zwr.

I . kla̱r [klaːɐ̯] PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bestehen Unklarheiten oder Bedenken gegen die Ordnungsmäßigkeit, so klärt der Kreiswahlleiter diese -soweit möglich- auf.
de.wikipedia.org
Der Zweck ist letztlich nicht geklärt, wahrscheinlich ging es um die möglichst genaue Berechnung der übrigen Jahrestage.
de.wikipedia.org
Die Hintergründe der Tat sind bis heute nicht restlos geklärt.
de.wikipedia.org
Sie sollen klären, ob jedes Wissen zum Erreichen des Ziels, der Eudaimonie, beiträgt oder ob es eine bestimmte einzelne Erkenntnis gibt, die der Schlüssel zur Vortrefflichkeit ist.
de.wikipedia.org
Der kanadische Zusatzbetrag soll die Urheber des Angriffs klären und sichern, dass die syrische Regierung tatsächlich vertragsgemäß alle militärischen Giftgasbestände vernichtet hat.
de.wikipedia.org
Zum anderen musste geklärt werden, wie es musikalisch weiter gehen sollte.
de.wikipedia.org
Der Verband lehnte den Paragraph 218 ab und klärte Parteigenossinnen und andere Frauen über Verhütungsmöglichkeiten auf.
de.wikipedia.org
Ferner ist auch die Haftungsfrage zu klären, wer bei Schäden zahlen muss, die z. B. durch automatisierte Fehlbedingungen entstehen könnten.
de.wikipedia.org
Die genaue Funktion des Auslösemechanismus ist nicht vollständig geklärt.
de.wikipedia.org
Allerdings kam es nicht zu dem erhofften Vertragsabschluss, woran er scheiterte, lässt sich heute nicht mehr klären.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski