polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „należeć“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . należeć <‑ży; cz. prz. ‑eż> [naleʒetɕ] CZ. cz. nieprzech.

1. należeć (być własnością):

należeć do kogoś

2. należeć (być elementem, członkiem):

4. należeć (stanowić czyjś przywilej lub prawo):

II . należeć <‑ży; cz. prz. ‑eż> [naleʒetɕ] CZ. bezosob. (powinność)

III . należeć <‑ży; cz. prz. ‑eż> [naleʒetɕ] CZ. cz. zwr.

2. należeć (stanowić zapłatę):

was bekommen Sie? pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Miał należeć do głównego bohatera, "śmiesznego i wyluzowanego gościa".
pl.wikipedia.org
Stronnicy mogą należeć do podtypów: bestii, demonów, mechów, murloków, piratów, smoków, totemów, żywiołaków lub ogólnego podtypu.
pl.wikipedia.org
Akt erekcyjny podpisany został w zamku arcybiskupim w Łowiczu, a miasto miało należeć do majątku arcybiskupstwa gnieźnieńskiego.
pl.wikipedia.org
Różne izomery mogą posiadać różne symetrie (należeć do różnych grup symetrii) – np. rotamery etanu.
pl.wikipedia.org
W chrześcijaństwie rozgorzała trwająca do dziś dyskusja, które księgi powinny należeć do kanonu.
pl.wikipedia.org
Gdy nieskuteczne stają się nieformalne elementy kontroli społecznej, mogą do nich należeć: rodzina, grupy rówieśnicze, środowisko sąsiedzkie.
pl.wikipedia.org
Tak naprawdę czaszka brontozaura była znany już wtedy, ale nie rozważano jej jako mogącą należeć do tego dinozaura.
pl.wikipedia.org
Członkowie mogą należeć do jednej, bądź kilku sekcji naraz.
pl.wikipedia.org
Władca wydał wyrok, że źrebię powinno należeć do znalazcy, czyli właściciela wołów.
pl.wikipedia.org
Nie wiedzą, do kogo mogą one należeć, dlatego postanawiają zatrzymać gotówkę dla siebie.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "należeć" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski