polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „ponosić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . ponosić <‑si; f. dk. ponieść> [ponoɕitɕ] CZ. cz. przech.

2. ponosić (doznawać):

ponosić porażkę

II . ponosić <‑si; f. dk. ponieść> [ponoɕitɕ] CZ. bezosob. (wzburzyć)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Turystyka musi ponosić wysokie koszty związane z koniecznością zapewnienia bezpieczeństwa turystom, jednak liczba przyjeżdżających i zyski rosną z każdym rokiem.
pl.wikipedia.org
W ciągu następnych 4 lat stoczył 21 walk, ponosząc tylko jedną porażkę.
pl.wikipedia.org
Głowa państwa nie ponosi odpowiedzialności politycznej ze względu na jej niewysoką rangę.
pl.wikipedia.org
Atakowany przez dawnych przyjaciół i porzucony przez nowych współpracowników, ponosi jednak klęskę.
pl.wikipedia.org
Ponosi duże straty, a pomimo wezwań przez radio, obiecana pomoc nie nadchodzi.
pl.wikipedia.org
W ujęciu ewolucyjnym kobiety ponosząc większe koszty w procesie reprodukcyjnym, w większym stopniu niż mężczyźni przywiązują wagę do wyboru partnera, mającego być ojcem ich dziecka.
pl.wikipedia.org
Biskup diecezjalny ponosi pełną odpowiedzialność za formację diakonów i prezbiterów.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z wydanym dokumentem koszty utrzymania kompleksu ponosi budżet państwa.
pl.wikipedia.org
Rząd ponosi wówczas podwójną odpowiedzialność – zarówno przed prezydentem, jak i parlamentem.
pl.wikipedia.org
Dzięki temu mogą uprawiać politykę i snuć intrygi, nie ponosząc jednocześnie odpowiedzialności za efekty swych rad.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "ponosić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski