niemiecko » polski

sọllen1 <soll, sollte, sollen> [ˈzɔlən] CZ. cz. nieprzech. +modal

2. sollen (Befehl):

du sollst leise sein!
du sollst leise sein!
du sollst nicht töten REL.

8. sollen (konditional):

sọllen2 <soll, sollte, gesollt> [ˈzɔlən] CZ. cz. nieprzech.

2. sollen pot. (bedeuten):

co to za głupoty [lub bzdury] ? pot.
i co z tego? pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Heute abend sollst Du sehen, wie sie vor den Augen der oberen Hundert besteht.
de.wikipedia.org
Du sollst bis morgen früh um neune meine kleine Liebste sein.
de.wikipedia.org
In der christlichen Frühzeit hat das Erbe des Judentums und die Forderung des ersten Gebotes „Du sollst dir kein Ebenbild machen“ starke Wirkung.
de.wikipedia.org
Du sollst dich nicht vor anderen Göttern niederwerfen und dich nicht verpflichten, ihnen zu dienen.
de.wikipedia.org
Als einer von ihnen einen Schmetterling zerdrückt, ist der Krach komplett, hat doch Gott gesagt: „Du sollst nicht töten“.
de.wikipedia.org
Unter diesem Titel wurde er gedreht, lief aber in den Kinos unter dem Titel Du sollst nicht ehebrechen!
de.wikipedia.org
Die Kirchengebote führen als viertes auf: „Du sollst die gebotenen Fasttage halten“.
de.wikipedia.org
Das Gebot der Sabbatheiligung wird in diesem Sinne umgedeutet („Du sollst den Feiertag heiligen.
de.wikipedia.org
Im Zusammenhang mit der Bewusstseinstatsache „Du sollst“, stellte er ein 'überindividuelles Ich' fest, das erlebbar sei und eine Welt überindividueller Werte und Urteile ermögliche.
de.wikipedia.org
Du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski