polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „wyrazu“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „wyrazu“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Zwyczajowo wielomian składający się z jednego wyrazu nazywa się jednomianem, z dwóch – dwumianem, a trzech – trójmianem.
pl.wikipedia.org
Modernizmowi zarzucano brak wyrazu i bezduszność.
pl.wikipedia.org
Agnellus – imię męskie pochodzenia łacińskiego, pochodzące od wyrazu agnus – "jagnię", i oznaczające "jagniątko".
pl.wikipedia.org
Podział na poszczególne paradygmaty przebiega według zmian zachodzących w rdzeniu wyrazu.
pl.wikipedia.org
Nazwa żur pochodzi od dawnego niemieckiego wyrazu sūr, dziś sauer – kwaśny, (s)kisły.
pl.wikipedia.org
Powtórzenie (łac. repetitio) − figura retoryczna, zabieg stylistyczny polegający na wielokrotnym użyciu tego samego elementu językowego (wyrazu, zespołu wyrazów, wersów lub zwrotek) celem uzyskania rytmizacji, podkreślenia znaczenia, zwiększenia ekspresji.
pl.wikipedia.org
Tymczasem „mistery” miałoby dwuznacznie nawiązywać do angielskiego wyrazu „mister”.
pl.wikipedia.org
Rezygnuje z prezentacji realiów obyczajowych na rzecz monumentalizacji, nie licząc się z przyjętymi zasadami teatralnymi sięga po silne środki wyrazu.
pl.wikipedia.org
Ta „deklinacja”, która powinna być nazywana aglutynacją, jest niczym innym jak prostym „dolepianiem” odpowiednika polskiego przyimka na końcu wyrazu.
pl.wikipedia.org
Był mistrzem tak zwanej szkoły salamantyjskiej, odznaczającej się powściągliwością wyrazu i przewagą idei nad formą.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski