polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „łamać“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . łamać <‑mie; cz. prz. łam f. dk. z‑> [wamatɕ] CZ. cz. przech.

1. łamać (rozrywać, kruszyć):

łamać gałąź
łamać kołem HIST.
łamać kołem HIST.
łamać sobie język
sich C. [an etw C. ] die Zunge zerbrechen [o. abbrechen] pot.
mir tun alle Knochen r.m. l.mn. im Leib weh

2. łamać (niszczyć):

łamać karierę
łamać komuś serce

4. łamać (pokonywać):

łamać opór
łamać opór

5. łamać DRUK. (formować kolumny):

łamać

6. łamać SZT. (dodawać innej barwy):

łamać
łamać biel czernią

II . łamać <‑mie; cz. prz. łam f. dk. z‑> [wamatɕ] CZ. cz. zwr.

2. łamać podn. (zmagać się):

łamać się ze sobą
łamać się z myślami, łamać sobie głowę

3. łamać podn.:

łamać (rozbijać się) (fale)

4. łamać pot. (załamywać się):

łamać
łamać
den Kopf hängen lassen przen. pot.
halt die Ohren steif! przen. pot.

6. łamać przest (dzielić się):

łamać chlebem

III . łamać <‑mie; cz. prz. łam> [wamatɕ] CZ. bezosob. (sprawiać ból)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Kobiety mogły w ten sposób rozbierać się jednocześnie nie pokazując za dużo, by nie łamać prawa.
pl.wikipedia.org
Bongcloud jest otwarciem-żartem i łamie podstawowe zasady debiutu.
pl.wikipedia.org
Bohaterami filmu są ci, którzy bronią prawa i ci, którzy je łamią.
pl.wikipedia.org
Oszronione drzewa łamały się, uszkadzając m.in: dach wiejskiej remizy strażackiej.
pl.wikipedia.org
Spokrewniona z ludzkim prątkiem gruźlicy; może w szczególnych przypadkach wywoływać zachorowania u ludzi, łamiąc barierę gatunkową.
pl.wikipedia.org
W ponad 75 krajach świata łamie się prawo do wolności religijnej, a 350 000 000 chrześcijan stale poddawanych jest różnym formom dyskryminacji.
pl.wikipedia.org
Pomocy udzielali im przejeżdżający kierowcy − łamali gałęzie pobliskiego drzewa i wyciągali je do pasażerów, by mogli się ich chwycić i wyjść z grzęzawiska.
pl.wikipedia.org
Podczas imprezy noworocznej paczki przyjaciół seria szalonych wydarzeń wydobywa na jaw sekrety, łamie serca i prowadzi do szokującego finału (opis dystrybutora).
pl.wikipedia.org
Pod ciężarem tych pełnych kwiatów pędy tych róż przeginają się i zwisają, a niejednokrotnie nawet łamią się.
pl.wikipedia.org
Murszejące pod jego działaniem drewno wydziela zapach terpentyny, drzewo u podstawy ulega spróchnieniu, osłabieniu i wiatr łatwo go łamie.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "łamać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski