niemiecko » słoweński

piepsen [ˈpiːpsən] CZ. cz. nieprzech.

1. piepsen → piepen:

2. piepsen (sprechen):

čivkati przen.

Zobacz też piepen

piepen [ˈpiːpən] CZ. cz. nieprzech.

1. piepen (Vogel):

čivkati [f. dk. začivkati]

2. piepen (Maus):

cviliti [f. dk. zacviliti]

3. piepen (Funkgerät):

bei der piept's wohl! pot. przen.
das ist ja zum Piepen! pot.

piesacken [ˈpiːzakən] CZ. cz. przech. pot.

piepen [ˈpiːpən] CZ. cz. nieprzech.

1. piepen (Vogel):

čivkati [f. dk. začivkati]

2. piepen (Maus):

cviliti [f. dk. zacviliti]

3. piepen (Funkgerät):

bei der piept's wohl! pot. przen.
das ist ja zum Piepen! pot.

Pike [ˈpiːkə] RZ. r.ż. HIST.

sulica r.ż.
etw von der Pike auf lernen pot. przen.

Pinke [ˈpɪŋkə] RZ. r.ż.

Pinke ohne pl (Geld):

denar r.m.
keš r.m. sleng
keine Pinke haben przen.

I . piken [ˈpiːkən] CZ. cz. nieprzech. pot.

II . piken [ˈpiːkən] CZ. cz. przech. pot.

picken [ˈpɪkən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. picken (Vogel):

picken nach +C.
zobati [f. dk. pozobati ]+B.

2. picken (heraussuchen):

piekfein [ˈpiːkˈfaɪn] PRZYM. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Piefke" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina