niemiecko » słoweński

Schlag <-(e)s, Schläge> [ʃlaːk, plːˈʃlɛːgə] RZ. r.m.

1. Schlag:

Schlag (Stoß)
udarec r.m.
Schlag (mit der Hand)
klofuta r.ż.
ein Schlag ins Gesicht przen.
ein Schlag ins Gesicht przen.
das war ein schwerer Schlag für ihn przen.
Schlag auf Schlag przen.
Schlag auf Schlag przen.
keinen Schlag tun pot. przen.
mit einem Schlag pot. przen.
mit einem Schlag pot. przen.

2. Schlag pl (Prügel):

Schlag
udarci r.m. l.mn.

3. Schlag:

Schlag (Uhr, Glocke, Herz)
bitje r.n.
Schlag (Pulsschlag)
utrip r.m.

4. Schlag (Stromstoß):

Schlag
udarec r.m.

5. Schlag pot. (Schlaganfall):

Schlag a. przen.
kap r.ż.

6. Schlag (Taubenschlag):

Schlag
golobnjak r.m.

7. Schlag pot. (Portion):

Schlag
porcija r.ż.

8. Schlag (Menschenschlag):

Schlag
tip r.m.

K.-o.-Schlag RZ. r.m. SPORT

K.-o.-Schlag
nokavt r.m.

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. nieprzech.

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [f. dk. zadeti]

3. schlagen:

biti [f. dk. odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [f. dk. zapeti]

6. schlagen +sein pot. (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Art fliegt mit steifen Schlägen und Gleitphasen und beansprucht ein Territorium, aus dem sie fremde Schmetterlinge vertreibt.
de.wikipedia.org
Etwa drei Viertel der gesamten Schiffslänge wurden auf einen Schlag zersprengt.
de.wikipedia.org
Beim Anblick seiner Frau trifft ihn der Schlag.
de.wikipedia.org
An allen anderen Tagen schlägt die Glocke zwischen 8 und 20 Uhr innerhalb jeder vollen Stunde einmal zufällig zwischen einem und bis zu zwölf Schlägen.
de.wikipedia.org
Die Zerkleinerung des Brechgutes erfolgt durch Schlag- und Prallzerkleinerung.
de.wikipedia.org
Er ist insofern „etwas unpräzise“, da sich neben den Pauken auch alle anderen Instrumente an dem entsprechenden Schlag beteiligen.
de.wikipedia.org
Der vorher florierende Hof erholt sich von diesem Schlag aber nicht wieder.
de.wikipedia.org
Letzterer kann als Kolonialist alten Schlages mit reaktionären Vorstellungen gelten.
de.wikipedia.org
Dissonante Bläserakkorde vermitteln in einer Art abschließenden Trauermarsch nur noch leeren und mystischen Klang, der letzte Schlag hat das musikalische Geschehen unwiederbringlich zerstört.
de.wikipedia.org
Er schritt voran wie ein junger Gott (...) Nun ja, er war, wie seine Kameraden, entschlossen, den Boches einen schweren Schlag zu versetzen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Schlag" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina