niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „zwacken“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

I . zwicken [ˈtsvɪkən] CZ. cz. nieprzech. (Kleidung)

II . zwicken [ˈtsvɪkən] CZ. cz. przech.

I . backen <backt [oder bäckt]backte/buk, gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. nieprzech. (gar werden)

peči se [f. dk. speči se]

II . backen <backt [oder bäckt]backte/buk, gebacken> [ˈbakən] CZ. cz. przech.

1. backen (Brot, Kuchen):

peči [f. dk. speči]

2. backen (im Fett, Öl):

cvreti [f. dk. ocvreti]

3. backen (trocknen: Früchte):

sušiti [f. dk. posušiti]

I . hacken [ˈhakən] CZ. cz. nieprzech.

1. hacken (Vogel):

kljuvati [f. dk. izkljuvati]

2. hacken INF.:

II . hacken [ˈhakən] CZ. cz. przech.

1. hacken:

sekati [f. dk. nasekati]
sekljati [f. dk. sesekljati]

2. hacken:

okopavati [f. dk. okopati]
kopati [f. dk. izkopati]

kacken CZ. cz. nieprzech. wulg.

I . packen CZ. cz. nieprzech. (Koffer)

II . packen CZ. cz. przech.

1. packen (ergreifen):

packen an/bei +C.

4. packen pot. (schaffen):

5. packen pot. (begreifen):

III . packen CZ. cz. zwr. (abhauen)

Packen <-s, -> RZ. r.m.

paket r.m.

sacken [ˈzakən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. sacken (Erdboden):

sesedati se [f. dk. sesesti se]

2. sacken (Gebäude, Mauer):

rušiti se [f. dk. zrušiti se]

Zacken <-s, -> [ˈtsakən] RZ. r.m. reg.

I . knacken [ˈknakən] CZ. cz. nieprzech.

1. knacken (Holz):

pokati [f. dk. počiti]

3. knacken pot. (schlafen):

II . knacken [ˈknakən] CZ. cz. przech.

1. knacken (Nüsse):

treti [f. dk. streti]

2. knacken pot. (Aufgabe):

3. knacken (Kode):

4. knacken pot. (aufbrechen):

I . zwängen [ˈtsvɛŋən] CZ. cz. przech.

1. zwängen (hineinzwängen):

zwängen in +B.
tlačiti [f. dk. stlačiti ]v +B.

2. zwängen (hindurchzwängen):

tlačiti [f. dk. stlačiti]

II . zwängen [ˈtsvɛŋən] CZ. cz. zwr.

Zwecke <-n> [ˈtsvɛkə] RZ. r.ż. reg.

cvek r.m. pot.

Zwickel <-s, -> [ˈtsvɪkəl] RZ. r.m.

1. Zwickel (an Hosen):

všitek r.m.

2. Zwickel ARCHIT.:

zaklinek r.m.

Zwicker <-s, -> RZ. r.m. reg. desldere-südd-s austr.

Becken <-s, -> [ˈbɛkən] RZ. r.n.

1. Becken (Waschbecken):

umivalnik r.m.

2. Becken (Spülbecken):

3. Becken (Schwimmbecken):

bazen r.m.

4. Becken GEO.:

kotanja r.ż.
kotlina r.ż.

5. Becken ANAT.:

medenica r.ż.
ponvica r.ż.

6. Becken MUZ. (Instrument):

činele r.ż. l.mn.

bocken CZ. cz. nieprzech.

1. bocken (Kind, Tier):

trmoglaviti przen.

2. bocken (Motor):

cukati pot.

I . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. przech.

1. decken (bedecken, zudecken):

pokrivati [f. dk. pokriti]

2. decken pot. (Bedarf):

5. decken (ein Verbrechen, Fehler):

prikrivati [f. dk. prikriti]

6. decken FIN. (Scheck):

II . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. zwr.

decken sich decken (übereinstimmen):

I . ducken [ˈdʊkən] CZ. cz. przech. pej. (demütigen)

II . ducken [ˈdʊkən] CZ. cz. zwr. sich ducken

2. ducken (unterwürfig sein):

ficken [ˈfɪkən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. wulg.

gucken [ˈgʊkən, ˈkʊkən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Begriff Zwacken kann mit Zusammendrücken erklärt werden.
de.wikipedia.org
Das Zwackeisen ist ein länglich zusammengebogenes elastisches Eisen mit zwei spitz oder flach auslaufenden Spitzen (pinzettenähnlich), mit denen das Glasgut gezwackt wird.
de.wikipedia.org
Dafür zwackte man einen breiten Streifen des Dorfteiches ab.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "zwacken" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina