niemiecko » słoweński

die [di(ː)] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

die → der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

der, die, das (hier)
ta r.m.
der, die, das (hier)
to r.n.
der, die, das (hier)
ta r.ż.
der, die, das (da)
tisti r.m.
der, die, das (da)
tisto r.n.
der, die, das (da)
tista r.ż.
der, die, das mit dem Koffer

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

der, die, das (hier)
ta r.m.
der, die, das (hier)
to r.n.
der, die, das (hier)
ta r.ż.
der, die, das (da)
tisti r.m.
der, die, das (da)
tisto r.n.
der, die, das (da)
tista r.ż.
der, die, das mit dem Koffer

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

der RODZ. OKR. ZAIM. WSK.

der D./C. die D. von pl, die, der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

der, die, das (hier)
ta r.m.
der, die, das (hier)
to r.n.
der, die, das (hier)
ta r.ż.
der, die, das (da)
tisti r.m.
der, die, das (da)
tisto r.n.
der, die, das (da)
tista r.ż.
der, die, das mit dem Koffer

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

das [das] RODZ. OKR. ZAIM. WSK. ZAIM. WZGL.

das → der, die, das:

Zobacz też der, die, das

I . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] RODZ. OKR.

II . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WSK.

der, die, das (hier)
ta r.m.
der, die, das (hier)
to r.n.
der, die, das (hier)
ta r.ż.
der, die, das (da)
tisti r.m.
der, die, das (da)
tisto r.n.
der, die, das (da)
tista r.ż.
der, die, das mit dem Koffer

III . der, die, das <die> [deːɐ, diː, das] ZAIM. WZGL.

die Achsel RZ.

Hasło od użytkownika
Achsel r.ż. ANAT.
pazduha r.ż.

das Registergericht RZ.

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Ausbeute erhöht sich damit um ein Vielfaches.
de.wikipedia.org
Die Staatsgewalt wird in Form von Hoheitsakten ausgeübt, also je nach handelnder Staatsgewalt Gesetzgebungsakten, Verwaltungsakten und Gerichtlichen Entscheidungen.
de.wikipedia.org
Die Reaktivierung der Brachfläche hatte zwei Schwerpunkte: die Schaffung hochwertiger Gewerbeflächen mit ressourcenschonender Bebauung sowie die Schaffung eines Parks mit Grünflächen, Teichen und Spazierwegen.
de.wikipedia.org
Beim Konsum von Freebase oder Crack ist die lebensbedrohliche Dosis variabel und unberechenbar.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Mundarten unterscheiden sich vor allem in der Aussprache sowie im Wortschatz.
de.wikipedia.org
In Tierversuchen kann relativ einfach festgestellt werden, ob der Konsum einer Substanz die spätere Attraktivität einer anderen Substanz für Tiere erhöht.
de.wikipedia.org
Die Abgrenzung zum tropischen Regenwald ist durch seine Lage in gemäßigten Klimazonen gegeben.
de.wikipedia.org
Die Ecgonine werden dann mit Benzoylchlorid und Methanol zum Kokain verestert.
de.wikipedia.org
Die Person übergibt im Folgejahr jährlich den gleichnamigen Preis.
de.wikipedia.org
Die Dachkammer im dritten Stock diente als Echokammer, die anderen Zimmer erfüllten mehrere Funktionen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina