niemiecko » słoweński

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. scheiden (aufgeben):

aus dem Amt scheiden

2. scheiden (sich trennen):

scheiden

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. przech.

1. scheiden (Ehe):

scheiden
sich von jmdm scheiden lassen

2. scheiden:

scheiden (trennen: Grenze)
ločevati [f. dk. ločiti]
scheiden (teilen: Ansicht)
deliti [f. dk. razdeliti]

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. zwr.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

sich scheiden
hier scheiden sich die Meinungen

Scheide <-n> [ˈʃaɪdə] RZ. r.ż.

1. Scheide ANAT. (Vagina):

nožnica r.ż.

2. Scheide (für Degen, Schwert):

nožnica r.ż.

Przykładowe zdania ze słowem scheiden

aus dem Amt scheiden
sich scheiden lassen
sich von jmdm scheiden lassen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Straßenrennen schied er jedoch aus, im Mannschaftszeitfahren belegte sein Team den sechsten Platz.
de.wikipedia.org
Zur Kommunalwahl 2004 trat sie aus Altersgründen nicht mehr an und schied aus allen Ämtern.
de.wikipedia.org
Bis sie sich 1803 von ihrem Ehemann scheiden ließ, wirkte sie dort sehr erfolgreich.
de.wikipedia.org
Der spätere Meister Vorwärts schied im Halbfinale aus.
de.wikipedia.org
Auch bei den Weltmeisterschaften 2014 und 2018 schieden sie in der Vorrunde aus.
de.wikipedia.org
Schließlich schied der Kandidat aus der Show aus.
de.wikipedia.org
Der Verein schied trotz eines neuen Kaders schon sehr früh aus.
de.wikipedia.org
Das Paar schied in der achten Folge aus.
de.wikipedia.org
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "scheiden" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina