niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „wegexen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

wegen [ˈveːgən] PRZYIM. +D./C.

2. wegen (bezüglich):

von wegen! pot.

3. wegen (um ... willen):

telexen [ˈteːlɛksən] CZ. cz. przech.

hexen [ˈhɛksən] CZ. cz. nieprzech.

weg|tun niereg. CZ. cz. przech.

2. wegtun (wegschmeißen):

feixen [ˈfaɪksən] CZ. cz. nieprzech.

relaxen* [riˈlɛksən] CZ. cz. nieprzech.

bewegen1 <bewegt, bewog, bewogen> [bəˈveːgən] CZ. cz. przech. (veranlassen)

weben <webt, wob, gewoben> [ˈveːbən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

tkati [f. dk. stkati]
weben a. przen.

I . wehen [ˈveːən] CZ. cz. nieprzech.

1. wehen (Wind):

veti [f. dk. zaveti]
pihati [f. dk. zapihati]

II . wehen [ˈveːən] CZ. cz. przech. (wehend getragen werden)

I . wenden2 <wendet, wendete[oder wandte]gewendet[oder gewandt] > CZ. cz. przech.

1. wenden (in eine andere Richtung drehen):

obračati [f. dk. obrniti]

weihen [ˈvaɪən] CZ. cz. przech. REL.

I . weisen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] CZ. cz. nieprzech.

II . weisen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] CZ. cz. przech.

I . weiten [ˈvaɪtən] CZ. cz. przech.

II . weiten [ˈvaɪtən] CZ. cz. zwr.

weiten sich weiten (Gefäß, Pupille):

širiti se [f. dk. razširiti se]

welken [ˈvɛlkən] CZ. cz. nieprzech. +sein a. przen.

veneti [f. dk. uveneti]

werden2 <wird, wurde,ohne pp > CZ. aux

2. werden (zur Bildung des Konjunktivs II):

I . werfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] CZ. cz. nieprzech.

III . werfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] CZ. cz. zwr. sich werfen

2. werfen (sich fallen lassen):

metati se [f. dk. vreči se]

3. werfen (sich verziehen):

zvijati se [f. dk. zviti se]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina