dejar w słowniku Oxford Spanish Dictionary

Tłumaczenia dla hasła dejar w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

1.1. dejar (en un lugar):

dejar

4.1. dejar + kompl. (en cierto estado):

dejar
dejar algo/a alg. estar
to let sth/sb be pot.
dejar algo/a alg. estar

5.1. dejar (permitir):

can I go?

2.2. dejarse (dejarse + infinit.):

no te dejes, también pégale LatAm excep. RíoPl
¿qué tal el postre? — se deja comer pot., żart.

Zobacz też lado

1.1. lado (parte lateral):

5. lado en locs:

dejar algo de lado o a un lado
estar al o del otro lado CSur Mex pot.
estar al o del otro lado CSur Mex pot.
mirarle a alg. de lado pot.
ser o patear para el otro lado CSur pot.

Tłumaczenia dla hasła dejar w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
dejar agotado
dejar hecho polvo pot.
dejar de cama LatAm pot.
dejar hecho polvo pot.
dejar reventado pot.
dejar de cama LatAm pot.
dejar atrás
dejar
dejar plantado pot.
dejar sin sentido
dejar atónito
dejar helado pot.
dejar pasmado pot.
dejar anonadado
dejar de lado
dejar hediondo
dejar (plantado)

dejar w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła dejar w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

1. dejar (en general):

dejar
dejar acabado
dejar caer
dejar claro
dejar a deber
dejar en libertad
dejar a alguien en paz
dejar algo sin lavar
dejar triste

Tłumaczenia dla hasła dejar w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
dejar
dejar(se) puesto
dejar encendido
dejar
dejar atrás
dejar pasmado
dejar sin sentido
dejar libre
dejar vacante
dejar atrás
dejar pasar
dejar plantado
KO cz. przech.
dejar K.O.
KO cz. przech.

dejar Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com
Señor, trato de serenarme y dejar mi aceleramiento convirtiéndolo en suaves pasos para estar frente a ti.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Agregar una pizca de azúcar, mezclar y dejar espumar.
www.utilisima.com
Palabras alentadoras, que te impulsan a seguir luchando por lo que quieres sin dejar que nada ni nadie opa que tus sueños, emociones y metas.
vanidades.taconeras.net
Si vas a dejar las madurar en casa, selecciona ciruelas que estén firmes, pero no duras.
www.comidakraft.com
Atreverse a dejar de ser una hoja en el viento.
juancarloslucas.com.ar
Si algo caracteriza los nuevos tiempos, es la capacidad que tienen los intelectuales de desnudarse y dejar sentir a sus lectores, el amartelamiento de sus almas.
www.edgarmorin.org
Querer el bien del otro (amor de benevolencia) es procurarlo; no es amar dejar en el error sino sacar los del mismo.
dejesusydemaria.blogspot.com
Él se está especializando en el barro bandera, pero el barro bruñido no lo debe dejar a un lado.
www.informador.com.mx
La extravasación de medio de contraste produce dolor local y edema, pero suelen remitir sin dejar secuelas.
www.minsa.gob.pe

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文