éprouver w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła éprouver w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

1. éprouver (ressentir):

éprouver regret, désir, amour
éprouver une gêne à faire
éprouver le besoin/désir de faire
éprouver de la colère contre qn
éprouver des difficultés à faire
éprouver de la jalousie
éprouver une sensation de froid
éprouver du plaisir (sexuellement)
éprouver du plaisir à faire
Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
éprouver une désillusion
éprouver de la rancœur contre qn

Tłumaczenia dla hasła éprouver w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

éprouver w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła éprouver w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

éprouver [epʀuve] CZ. cz. przech.

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
éprouver de la répugnance à faire qc
éprouver du dépit
éprouver [ou prendre] un malin plaisir à faire qc

Tłumaczenia dla hasła éprouver w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

British English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Dès lors les tireurs les moins expérimentés éprouvent une appréhension du recul au moment de presser la détente.
fr.wikipedia.org
Ceci ne fait que renforcer le ressentiment qu’éprouvent à son égard certains officiers qui s'estiment injustement privés du commandement du régiment de panzers.
fr.wikipedia.org
Le mouvement d’orgueil national qu’on éprouvait en prononçant le nom de ce grand comédien sera désormais mêlé de regrets.
fr.wikipedia.org
Sa santé ayant été éprouvée par ces travaux, il porta son attention sur la photographie.
fr.wikipedia.org
Quand il finit par éprouver les mêmes sentiments à son encontre, finissant par accepter de l'épouser, ils mettent fin à leur relation.
fr.wikipedia.org
Elle aide à « désapprendre le monotone », elle écrit pour « éprouver notre verticalité » et pour produire des « livres de peu de bruit ».
fr.wikipedia.org
Les protocoles de plantations sont connus, contrôlés et éprouvés.
fr.wikipedia.org
L'un comme l'autre éprouvent une sainte horreur à l'égard du mariage.
fr.wikipedia.org
Son époux en éprouva un chagrin extrême qui persista même après son remariage.
fr.wikipedia.org
Malgré leur différente position sociale, ils éprouvent aussitôt une violente passion réciproque.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski