dépêcher w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła dépêcher w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła dépêcher w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
se dépêcher
se dépêcher d'apporter
se dépêcher or s'empresser de retourner (to à)
se dépêcher de rentrer (chez soi)
se dépêcher
se presser, se dépêcher
se dépêcher, se presser
se dépêcher de faire
se dépêcher de rentrer chez soi
se dépêcher (to do de faire)
se dépêcher
se dépêcher de faire

dépêcher w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła dépêcher w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła dépêcher w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
se dépêcher
se dépêcher
se dépêcher
se dépêcher
se dépêcher de faire qc
se dépêcher
se dépêcher
se dépêcher pour attraper un bus
se dépêcher
se dépêcher

dépêcher Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

se dépêcher
se dépêcher de faire qc
dépêcher qn auprès de qn
se dépêcher pour attraper un bus
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Peu après l'incident, un renforcement sans précédent des forces policières fut dépêché sur place.
fr.wikipedia.org
Une délégation d'enquête parlementaire est dépêchée sur les lieux.
fr.wikipedia.org
Les forces gouvernementales dépêchent un important convoi appuyé par un soutien aérien lourd.
fr.wikipedia.org
Neuf cars sont partiellement endommagés ou détruits par les flammes, qui sont maîtrisées dans les heures suivantes par les pompiers dépêchés sur le site.
fr.wikipedia.org
À la frontière finno-suédoise, les autorités britanniques ont dépêché un officier chargé d'empêcher le passage de Lénine.
fr.wikipedia.org
Après le coup d'État de 1964, ses chefs se dépêchèrent de le définir comme un « coup d'État légaliste ».
fr.wikipedia.org
Comme les autres s'étaient dépêchés d'effectuer les autres photos.
fr.wikipedia.org
Le comité aurait dépêché une clique d'égorgeurs sur les lieux.
fr.wikipedia.org
Tout le monde doit cependant se dépêcher, car à l'intérieur du navire, l'eau continue d'immerger les ponts.
fr.wikipedia.org
Ses forces s’épuisant, il s’est dépêché de consigner, par écrit, ses observations sur l’acier.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski