manger w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła manger w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

I.manger [mɑ̃ʒe] RZ. r.m. pot. (nourriture)

III.manger [mɑ̃ʒe] CZ. cz. nieprzech. (se nourrir)

manger
manger dans la main de qn dosł.
ils viendront te manger dans la main przen.
manger à sa faim
donner à manger à bébé, animal
donner à manger à pauvre
donner ou faire à manger à famille
manger froid (un repas froid)
inviter qn à manger
je vous invite à manger à midi
manger chinois/grec
manger au restaurant
avoir fini de manger

Zobacz też vengeance, soupe, pain, loup, grive, enrager, enragé, blé

vengeance [vɑ̃ʒɑ̃s] RZ. r.ż.

pain bénit REL.
pain de sucre GASTR., GEOL.
sugar loaf przyd.
le Pain de Sucre GEOG.

I.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] CZ. im. cz. przeszł.

enragé → enrager

II.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] PRZYM.

III.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe] RZ. r.m. (r.ż.) (passionné, révolté)

IV.enragé (enragée) [ɑ̃ʀaʒe]

blanc-manger [blɑ̃mɑ̃ʒe] RZ. r.m.

garde-manger <l.mn. garde-manger, garde-mangers> [ɡaʀdmɑ̃ʒe] RZ. r.m.

Tłumaczenia dla hasła manger w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

manger w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła manger w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

I.manger [mɑ͂ʒe] CZ. cz. przech.

II.manger [mɑ͂ʒe] CZ. cz. nieprzech.

III.manger [mɑ͂ʒe] CZ. cz. zwr.

garde-manger [gaʀd(ə)mɑ͂ʒe] RZ. r.m. ndm.

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
proprement manger
manger salé
manger avec un lance-pierre pot.

Tłumaczenia dla hasła manger w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

British English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
À l'époque, la salle à manger était emplie d'invités.
fr.wikipedia.org
Ce pain sec trempé dans du lait devient facile à manger.
fr.wikipedia.org
En face des éléments encastrés se trouvait une table basse murale et un garde-manger intégré.
fr.wikipedia.org
Le ver étant comestible, ils le font frire pour le manger (parfois cela sert aussi d'alimentation aux animaux).
fr.wikipedia.org
En revanche il est déconseillé de manger un fruit en fin de repas (sauf les fruits rouges).
fr.wikipedia.org
Alors que la tante prépare de quoi manger, les deux jeunes filent à l'étage où ils se vêtissent des habits de mariage de la tante.
fr.wikipedia.org
Ils sont ainsi capables de manger quotidiennement jusqu’à 3000 crustacés microscopiques.
fr.wikipedia.org
Jeunes, elles peuvent se manger crues, dans les salades, et ont un goût d'abord amer puis qui ressemble à celui d'un champignon, le bolet.
fr.wikipedia.org
Il demande aux candidats de réaliser un dessert, mais avec un garde-manger uniquement composé de produits de la boulangerie (du pain, des viennoiseries, etc.).
fr.wikipedia.org
Les enduits peints de style pompéien, découverts dans les pièces dont la salle à manger avec un fond rouge, d'autres pièces sont à fond noir.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski