traîne w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła traîne w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

traîne, traine [tʀɛn] RZ. r.ż.

traîne-misère, traine-misère <l.mn. traîne-misère, traine-misères> [tʀɛnmizɛʀ] RZ. r.m. i r.ż. przest.

traîne-savates, traine-savate <l.mn. traîne-savates, traine-savates> [tʀɛnsavat] RZ. r.m. pot., pej.

1. traîner (perdre son temps):

I had a lie-in Brit

Tłumaczenia dla hasła traîne w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
schlump slang
être à la traîne
slouch pot.
traîne-savates r.m. ndm.

traîne w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła traîne w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

home-trainer <home-trainers> [´omtʀɛnœʀ] RZ. r.m.

Tłumaczenia dla hasła traîne w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

traîne Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

à la traîne
elle a l'accent qui traîne
être à la traîne derrière qn/qc
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Malgré son jeune âge, elle traîne néanmoins derrière elle une solide réputation de fille dévergondée.
fr.wikipedia.org
Un os traîne au sol, le ménétrier le ramasse, et en façonne une flûte.
fr.wikipedia.org
Tel ou tel prénom, d’abord « précurseur » devenant « pionnier » puis « dans le vent », ensuite « conformiste », « à la traîne », « démodé » et enfin « désuet ».
fr.wikipedia.org
Ce ciel de traîne éclate ensuite en grain parfois orageux ou grêleux.
fr.wikipedia.org
Plutôt que de se laisser aller à un désespoir personnel, rencontrant un gamin qui traîne, visiblement orphelin, il décide de l'adopter.
fr.wikipedia.org
Elle traîne son air suffisant et ses yeux soupçonneux.
fr.wikipedia.org
Il traîne illico devant un pasteur pour l’épouser sur le champ.
fr.wikipedia.org
Les oiseaux-mouches ont des noms normalisés évocateurs : colibri, bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, dryade, saphir, ariane, brillant, inca, héliange, érione, haut-de-chausses, porte-traîne, métallure, sylphe et loddigésie.
fr.wikipedia.org
Le participe passé démystifié : enfin, une étude rationnelle qui met à la poubelle les scories qu'on traîne depuis des siècles !
fr.wikipedia.org
Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski