volonté w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła volonté w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

I.volonté [vɔlɔ̃te] RZ. r.ż.

1. volonté (disposition):

volonté
imposer sa volonté
la volonté du peuple
il a été inscrit contre sa volonté
‘que ta volonté soit faite’ REL.
bonne/mauvaise volonté
être plein de bonne volonté
elle y met de la mauvaise volonté

Zobacz też quatre, feu2, feu1, dernier

quatre <l.mn. quatre> [katʀ] PRZYM. ndm. ZAIM. RZ. r.m.

I.feu2 <l.mn. feux> [fø] PRZYM. ndm.

II.feu2 <l.mn. feux> [fø] RZ. r.m.

1. feu (combustion, incendie):

fireside przyd.

10. feu (tir):

feu! WOJSK.
le coup de feu de midi przen.
être pris entre deux feux dosł., przen.
sous les feux croisés de X et de Y dosł., przen.
rear light Brit
feu stop MOT.
feux de position LOT., NAUT.

feu1 (feue) [fø] PRZYM. form.

I.dern|ier (dernière) [dɛʀnje, ɛʀ] PRZYM.

1. dernier (qui termine une série):

4. dernier (extrême):

II.dern|ier (dernière) [dɛʀnje, ɛʀ] RZ. r.m. i r.ż. (r.ż.)

1. dernier (qui est à la fin):

V.dern|ier (dernière) [dɛʀnje, ɛʀ]

VI.dern|ier (dernière) [dɛʀnje, ɛʀ]

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem

Tłumaczenia dla hasła volonté w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

volonté w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła volonté w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła volonté w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

British English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Sa volonté réformatrice s’avère suicidaire en ces temps d’hystérie anticommuniste.
fr.wikipedia.org
Elle doit pouvoir l'abréger quand c'est la volonté de la personne.
fr.wikipedia.org
Spécialiste de l'hypnose, il peut complètement charmer une personne ayant moins de volonté que lui, et même hypnotiser une foule qui le regarde et l'écoute.
fr.wikipedia.org
L'intégrité du consentement de l'utilisateur peut être remise en cause, le contrat intelligent peut ne pas refléter la volonté originale du contractant.
fr.wikipedia.org
On y voit des spectateurs manipulés et contrôlés, parfois tournés en ridicule par la volonté seule du puissant hypnotiseur.
fr.wikipedia.org
Elle réclame la réalisation de l'accord de gouvernement qui devrait permettre la régularisation d'immigrés ayant fait preuve d'une réelle volonté d'intégration.
fr.wikipedia.org
Toute matière ne peut exister qu'au travers de sa volonté.
fr.wikipedia.org
La culpabilité s'en distingue car elle entraîne des remords, la volonté de réparer sa faute, s'accompagnant d’empathie envers les victimes.
fr.wikipedia.org
La remise de dette emporte des effets différents selon la volonté du créancier.
fr.wikipedia.org
Cette campagne de construction est justifiée par la volonté des financeurs d’afficher leur puissance.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski