angielsko » polski

broken1 [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] PRZYM.

1. broken (out of order):

broken
to get broken
psuć [perf ze-] się

2. broken:

broken bottle, glass
broken window

3. broken arm, finger:

broken

4. broken language:

broken
in broken English

5. broken line:

broken

6. broken person:

broken

7. broken marriage, home:

broken

8. broken:

broken agreement
broken promise

zwroty:

broken heart

broken2 [ˈbrəʊkən, Am ˈbroʊk-] CZ.

broken im. cz. przeszł. of break

Zobacz też break up , break

I . break up CZ. cz. przech.

1. break up (into pieces):

3. break up (split up):

dzielić [perf po-]

II . break up CZ. cz. nieprzech.

1. break up (split up):

3. break up (fall apart):

4. break up (at school):

I . break [breɪk] RZ.

2. break:

przerwa r.ż.
prześwit r.m.

3. break (broken place):

złamanie r.n.

4. break (escape):

5. break lit. (dawn):

świt r.m.

6. break (end):

zerwanie r.n. z czymś

7. break (change):

poprawa r.ż. pogody

8. break (chance):

szansa r.ż.

9. break (in tennis):

II . break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.

2. break (into two):

łamać [perf prze-]

3. break (damage):

4. break (fracture, violate):

łamać [perf z-]

5. break (spoil):

psuć [perf ze-]

6. break (interrupt, end):

7. break (fail to keep):

łamać [perf z-]

8. break (beat):

bić [perf po-]

9. break (destroy, weaken):

łamać [perf z-]
łamać [perf prze-]

11. break (decipher):

łamać [perf z-]

12. break (change):

III . break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.

2. break (burst):

3. break (interrupt):

4. break (crash):

5. break (become lower):

8. break (become weak):

broken-down PRZYM.

I . break [breɪk] RZ.

2. break:

przerwa r.ż.
prześwit r.m.

3. break (broken place):

złamanie r.n.

4. break (escape):

5. break lit. (dawn):

świt r.m.

6. break (end):

zerwanie r.n. z czymś

7. break (change):

poprawa r.ż. pogody

8. break (chance):

szansa r.ż.

9. break (in tennis):

II . break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. przech.

2. break (into two):

łamać [perf prze-]

3. break (damage):

4. break (fracture, violate):

łamać [perf z-]

5. break (spoil):

psuć [perf ze-]

6. break (interrupt, end):

7. break (fail to keep):

łamać [perf z-]

8. break (beat):

bić [perf po-]

9. break (destroy, weaken):

łamać [perf z-]
łamać [perf prze-]

11. break (decipher):

łamać [perf z-]

12. break (change):

III . break <broke, broken> [breɪk] CZ. cz. nieprzech.

2. break (burst):

3. break (interrupt):

4. break (crash):

5. break (become lower):

8. break (become weak):

break away CZ. cz. nieprzech.

1. break away (leave):

2. break away (move away):

I . break down CZ. cz. nieprzech.

1. break down (stop working):

psuć [perf ze-] się

3. break down (cry):

4. break down (become ill):

5. break down (collapse):

II . break down CZ. cz. przech.

1. break down (force open):

2. break down (overcome):

3. break down CHEM.:

4. break down (separate):

I . break in CZ. cz. nieprzech.

1. break in (burgle):

2. break in (interrupt):

II . break in CZ. cz. przech.

1. break in shoes:

2. break in engine:

break into CZ. cz. przech.

1. break into (burgle):

3. break into (get involved):

4. break into Brit (change):

I . break off CZ. cz. przech.

1. break off (interrupt):

2. break off (end):

3. break off (separate):

II . break off CZ. cz. nieprzech.

1. break off (stop):

2. break off (be separated):

I . break through CZ. cz. nieprzech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
The string of phonetic sounds can be plausibly broken up in multiple ways -- and if you're not familiar with the requisite proper noun, you may find yourself making an error.
www.newyorker.com
Another across my chest from my cousin palying a joke on me and across my right arm from broken glass from a window pane.
www.huffingtonpost.com
A knuckle on the front end of the seventy-fifth car was broken when the accident occurred.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
When that link is broken, viewers see chaos and despair spread throughout the once bountiful land.
en.wikipedia.org
The crowded smoking car ripped along the side of the engine, the broken steam dome catching it at window height.
en.wikipedia.org
People hospitalized with frostbitten feet, head injuries, broken ribs, arms and legs, as well as back injuries.
en.wikipedia.org
A further advantage of this device is that the mainspring can not be broken by excessive manual winding.
en.wikipedia.org
Ground was broken, irrigation ditches were dug, and the first fields of potatoes and turnips were planted.
en.wikipedia.org
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina