polsko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „przenikać“ w polsko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » polski)

I . przenikać <f. dk. przeniknąć> CZ. cz. przech.

1. przenikać (przedostawać się):

przenikać

2. przenikać (nasycać):

przenikać

II . przenikać przenikać się CZ. cz. zwr.

1. przenikać (zapachy):

przenikać się

2. przenikać (wpływy):

przenikać się

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Przeważnie jednak postacie z tych dwóch uniwersów nie przenikają się.
pl.wikipedia.org
Ta przenika do krwi, gdzie zostaje sprzęgnięta z albuminą w osoczu, tworząc nierozpuszczalną w wodzie bilirubinę pośrednią (wolną).
pl.wikipedia.org
Promieniowanie ultrafioletowe nie przenika w głąb płynów i ciał stałych, jest absorbowane przez szkło i tworzywa sztuczne.
pl.wikipedia.org
Z uwagi na to, że dobrze przenika do płuc, gruczołu krokowego, kości, płynu mózgowo-rdzeniowego, migdałków podniebiennych, jest stosowana w zakażeniach tych narządów.
pl.wikipedia.org
Karmienie piersią: nie wiadomo, czy karbachol przenika do mleka matki.
pl.wikipedia.org
Później śluzowce przenikają do jej mózgu i nakazują emulację dźwięków, podczas której wydostają się na zewnątrz.
pl.wikipedia.org
Pierwotniak przenika poprzez wypustki komórek węchowych do mózgu.
pl.wikipedia.org
Człowiek nie jest w stanie odróżnić woli naturalnej i duchowej, akty te przenikają się nawzajem i wzajemnie determinują.
pl.wikipedia.org
Piosenka ta przenika przez zasłonę, „welon” rozdzielający nasz świat od drugiego, wyższego świata.
pl.wikipedia.org
Współcześnie jest ona uważana za najwybitniejszy przejaw poezji mistycznej tamtego okresu, mając znaczący wpływ na kształt literatury hiszpańskiej, a także − przenikając do poezji światowego baroku.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "przenikać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina