hiszpańsko » polski

angustia [aŋˈgustja] RZ. r.ż.

1. angustia (aprieto):

angustia
strapienie r.n.

2. angustia (temor):

angustia
lęk r.m.

3. angustia (aflicción):

angustia
niepokój r.m.
dar angustia

I . angustiar [aŋgusˈtjar] CZ. cz. przech.

1. angustiar (acongojar):

2. angustiar (causar temor):

II . angustiar [aŋgusˈtjar] CZ. cz. zwr. angustiarse

1. angustiar (afligirse):

2. angustiar (atemorizarse):

Przykładowe zdania ze słowem angustia

dar angustia

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Se encuentra con sí mismo y nunca entiende el motivo de su constante angustia.
www.arcauniversal.com.ar
Me angustia mucho el hecho de poder ser abandonada.
gracielamoreschi.com.ar
La angustia y la impotencia se habían apoderado de mí porque día a día era más difícil concurrir a cumplir con mi tarea.
lanotadigital.com.ar
En todos lados hay angustia y depresión, pero tampoco esto es el mal de la época.
www.espaciocris.com
Es verdad que la angustia es siempre angustia ante.... pero no ante esto o ante aquello.
lectoresdeheidegger.wordpress.com
La angustia del temerario no admite contraposición alguna a la alegría o siquiera al agradable placer de un tranquilo ir viviendo.
lectoresdeheidegger.wordpress.com
Por un lado contento, por el equipo campeón, y por el otro, con la amargura y la angustia por lo que me pasaba.
www.elgrafico.com.ar
En la colonia penitenciaria expone una desesperación y una angustia aterradora.
criticacreacion.wordpress.com
Y yo, sentado en mi butaca, siento una angustia terrible.
bibliotecaignoria.blogspot.com
La angustia de esa espera va a atravesar toda la historia.
www.pagina12.com.ar

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский