Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dottenere
laissez
let up CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -]
1. let up (ease off):
let up rain, wind:
se calmer
let up heat:
diminuer
the rain never once let up
il a plu sans arrêt
2. let up (stop):
let up conversation, pressure:
s'arrêter
he never lets up (works hard)
il travaille sans relâche
he never lets up (exerts pressure)
il ne me/lui etc laisse jamais de répit
he never lets up (talks constantly)
il n'arrête pas de parler
zwroty:
to let up on sb (be less severe) pot.
lâcher la bride à qn, être moins dur avec qn
let's [Brit lɛts, Am lɛts]
let's → let us
I. let1 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let (when making suggestion):
let's go
allons-y
let's give it a try
essayons
let's go for a swim
allons nager
let's begin by doing
commençons par faire
let's get out of here!
sortons d'ici!
let's not or don't let's Brit talk about that!
n'en parlons pas!
let's see if…
voyons si…
let us pray
prions
let's pretend that this is the interview
faisons comme si c'était l'entretien
let's face it
soyons honnête
let's face it, you were wrong
il faut voir les choses en face, tu avais tort
let me see let's see…
voyons…
it was—let me think—about 8 pm
il était—attends voir or voyons voir—environ 8 heures du soir
let me think about it
laisse-moi réfléchir
let's assume that…
supposons or mettons que…
+ tr. łącz. let's say (that)…
admettons que…
+ tr. łącz. it's more complex than, let's say, a computer
c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur
let's say she wasn't amused iron.
disons qu'elle n'a pas vraiment apprécié
2. let (when expressing defiance or a command):
let there be no doubt about it!
qu'il n'y ait aucun doute là-dessus!
let everyone make up his own mind
que chacun d'entre nous décide pour lui-même
let the festivities begin!
que la fête commence!
never let it be said that …
qu'il ne soit pas dit que …
let there be light
que la lumière soit
people will talk—well let them (talk)!
ça va faire parler les gens—eh bien laisse-les parler!
let that be a lesson to you!
que cela te serve de leçon!
just let him try it!
qu'il essaie!
if he wants tea, let him make it himself!
s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même!
let them eat cake!
qu'on leur donne de la brioche!
let me tell you…
crois-moi, croyez-moi…
let y = 25 MAT.
soit y = 25
let the line AB intersect CD MAT.
soit la droite AB qui coupe CD
3. let (allow):
to let sb do sth
laisser qn faire qc
she let us see the baby
elle nous a laissés voir le bébé
let me go first
laisse-moi passer devant or en premier
let me pay for dinner
laissez-moi vous inviter
let me explain
laisse-moi t'expliquer
she let herself be intimidated
elle s'est laissée intimider
don't let them see you crying
ne les laisse pas voir que tu pleures
don't let them think that…
ne les laisse pas penser que…
don't let it get you down
ne te laisse pas abattre
she wanted to leave but they wouldn't let her
elle voulait partir mais ils ne l'ont pas laissée faire
I won't let them talk to me like that!
je ne permets pas qu'on me parle sur ce ton!
don't let me forget to do
rappelle-moi de faire
let me see let me have a look
fais voir, fais-moi voir
let me (do that)
permettez form.
let me (do that)
laisse-moi faire
let me ask you…
permettez-moi de vous demander…
let me introduce you to Isabelle
laissez-moi vous présenter à Isabelle
can you let me have that in writing?
pourriez-vous me mettre cela par écrit?
let them have it! dosł.
donne-le-leur!
let them have it! przen., pot. (shoot)
descends-les! pot.
let them have it! (attack verbally)
rentre-leur dedans! pot.
to let sth fall/escape
laisser tomber/échapper qc
don't let the milk boil over!
ne laisse pas déborder le lait!
to let one's hair/beard grow
se laisser pousser les cheveux/la barbe
4. let (allow free movement or passage to):
to let sb through
laisser passer qn
to let sb on/off the bus
laisser qn monter dans/descendre de l'autobus
can you let me off here?
pouvez-vous me déposer ici?
let me pass please
laissez-moi passer s'il vous plaît
she won't let him out of/inside the house
elle ne le laisse pas sortir/entrer
I let myself in
je suis entré
to let air into a room
aérer une pièce
draw the curtains and let some light in
ouvre les rideaux pour qu'il y ait un peu de lumière
to let the air out of tyre, balloon
dégonfler
5. let (insert, inlay):
to let a door/window into a wall
percer une porte/fenêtre dans un mur
a statue let into the wall
une statue encastrée dans le mur
II. let alone SPÓJ.
let alone
à plus forte raison
she was too ill to stand let alone walk
elle était trop malade pour se tenir debout à plus forte raison pour marcher
he couldn't look after the cat let alone a child
il ne serait pas capable de s'occuper du chat encore moins d'un enfant
I. let2 [Brit lɛt, Am lɛt] RZ.
1. let Brit (lease):
let
bail r.m.
to take a three-year let on a house
louer une maison pour trois ans
2. let SPORT:
let
let r.m.
let
balle r.ż. let
to serve a let
jouer un let
3. let PR. → hindrance
II. let2 <part prés letting, cz. przeszł., part passé let> [Brit lɛt, Am lɛt] CZ. cz. przech.
1. let:
let, a. Brit let out (lease) room, apartment, land
louer (to à)
‘room to let’
‘chambre à louer’
‘to let’
‘à louer’
2. let przest. MED.:
to let blood
faire une saignée
hindrance [Brit ˈhɪndr(ə)ns, Am ˈhɪndrəns] RZ.
hindrance
entrave r.ż.
to be a hindrance to sb person:
gêner qn
to be a hindrance to sb social class, lack of ability, poverty:
être un handicap pour qn
to be a hindrance to sth
être une entrave à qc
he's more of a hindrance than a help
il gêne plutôt qu'il n'aide
without let or hindrance
sans que personne ne s'y oppose
let on CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -]
1. let on (reveal):
let on
dire (to sb à qn)
to let on about sth
parler de qc
don't let on!
ne dis rien!
don't let on that you speak German
ne dis pas que tu parles allemand
she misses them more than she lets on
ils lui manquent plus qu'elle ne veut bien l'admettre
2. let on Brit (pretend):
to let on that …
faire croire que …
let-out [Brit] RZ. pot.
let-out
échappatoire r.ż.
let-up [Brit ˈlɛtʌp, Am ˈlɛdˌəp] RZ.
1. let-up (reduction in intensity):
let-up
accalmie r.ż. (in dans)
2. let-up (respite):
let-up
pause r.ż.
I. let out CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let out) Am
let out movie, school:
let out
finir (at à)
II. let out CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let out [sth])
1. let out (emit):
let out cry, scream, sigh, shriek
laisser échapper
to let out a roar
beugler
2. let out Brit (reveal):
let out
révéler (that que)
III. let out CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let [sth] out, let out [sth])
1. let out (release):
let out animal
faire sortir
2. let out grief, anger:
let out
donner libre cours à
to let out one's breath
expirer
3. let out MOT.:
to let out the clutch
embrayer
4. let out (alter):
let out skirt, jacket
élargir
let out waistband
rallonger
IV. let out CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let [sb] out)
1. let out (release):
let out prisoner
laisser sortir (of de)
let out pupils, employees
faire sortir (of de)
2. let out (show out):
let out
reconduire [qn] à la porte
I'll let myself out
ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul
college of advanced technology, CAT RZ. Brit
college of advanced technology
≈ Institut r.m. Universitaire de Technologie
CAT RZ.
1. CAT INF. → computer-assisted teaching
CAT
enseignement r.m. assisté par ordinateur
2. CAT INF. → computer-assisted testing
CAT
essais r.m. l.mn. assistés par ordinateur
3. CAT INF. → computer-assisted training
CAT
formation r.ż. assistée par ordinateur
4. CAT MED. → computerized axial tomography
CAT
scannographie r.ż.
5. CAT Brit HIST. → College of Advanced Technology
CAT
cf IUT
I. let off CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] hook (let off [sth])
let off fireworks
tirer
let off device, bomb
faire exploser
let off rifle, gun
faire partir
II. let off CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] hook (let [sb] off)
1. let off Brit SZK. (send home):
let off pupils
laisser sortir
2. let off (excuse):
to let sb off lessons, homework, chores
dispenser qn de
to let sb off doing
dispenser qn de faire
3. let off (leave unpunished):
let off culprit
ne pas punir
to be let off with fine, caution
s'en tirer avec
to let sb off lightly
laisser qn s'en tirer à bon compte
I. steam [Brit stiːm, Am stim] RZ.
1. steam:
steam (vapour)
vapeur r.ż.
steam (in room, on window)
buée r.ż.
vegetables cooked in steam
légumes cuits à la vapeur
machines/trains powered by steam
machines/trains à vapeur
steam rose from the ground
la vapeur montait du sol
my breath turned to steam in the cold
je faisais de la buée en respirant dans le froid
my breath turned to steam in the cold przyd. bath, cloud
de vapeur
my breath turned to steam in the cold cooking
à la vapeur
my breath turned to steam in the cold boiler, iron, railway
à vapeur
2. steam MECH. (from pressure):
steam
pression r.ż.
to get up or raise steam
mettre la chaudière sous pression
the locomotive is under steam
la locomotive est sous pression
full steam ahead! NAUT. przen.
en avant toute!
II. steam [Brit stiːm, Am stim] CZ. cz. przech. GASTR.
steam vegetables
faire cuire [qc] à la vapeur
steamed carrots
carottes à la vapeur
steamed pudding Brit
pudding cuit à la vapeur
III. steam [Brit stiːm, Am stim] CZ. cz. nieprzech.
1. steam (give off vapour):
steam kettle, pan, soup:
fumer
steam water:
bouillir
steam engine, machine:
fumer
steam horse, ground, volcano:
fumer
2. steam KOL.:
the trains used to steam across or through the countryside
autrefois les trains traversaient la campagne en crachant des nuages de fumée
3. steam (move fast):
steam pot.
se précipiter
IV. steam [Brit stiːm, Am stim]
to get up or pick up steam machine, vehicle:
prendre de la vitesse
to get up or pick up steam campaign:
prendre de l'importance
to run out of steam athlete, orator, economy:
s'essouffler
to run out of steam worker:
peiner
to let or blow off steam (use excess energy)
se défouler pot.
to let or blow off steam (lose one's temper)
se mettre en colère
to get somewhere under one's own steam
se rendre or aller quelque part par ses propres moyens
I. hook [Brit hʊk, Am hʊk] RZ.
1. hook (for clothing, picture):
hook
crochet r.m.
2. hook RYB.:
hook
hameçon r.m.
3. hook (in sewing):
hook
agrafe r.ż.
hooks and eyes
agrafes r.ż. l.mn.
4. hook ROLN.:
hook
faucille r.ż.
5. hook (on stick):
hook
crosse r.ż.
6. hook TELEK.:
to take the phone off the hook
décrocher le téléphone
to leave the phone off the hook
laisser le téléphone décroché
7. hook (boxing):
hook
crochet r.m.
left/right hook
crochet du gauche/du droit
8. hook (golf):
hook
coup r.m. hooké
9. hook Am (bend):
hook
coude r.m.
hook
courbe r.ż.
10. hook HAND.:
hook
accroche r.ż.
II. hook [Brit hʊk, Am hʊk] CZ. cz. przech.
1. hook (hang):
hook
accrocher (on, onto à, round autour de)
2. hook (pull through):
hook string, loop
faire passer (through dans)
hook limb, finger, stick
passer (through dans)
3. hook RYB.:
hook fish
prendre
hook przen., żart., pot.
mettre le grappin sur pot.
4. hook:
hook (golf)
hooker
hook (rugby)
talonner
III. hook [Brit hʊk, Am hʊk]
to be off the hook
être tiré d'affaire
to get sb off the hook
tirer qn d'affaire
to let sb off the hook
laisser filer qn pot.
to get one's hooks into sb
mettre le grappin sur qn pot.
I. let in CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let in [sth], let [sth] in)
1. let in (allow to enter):
let in roof, window: rain
laisser passer
let in shoes, tent: water
prendre
let in curtains, glass door: light
laisser passer
2. let in SPORT (concede):
let in goal
laisser marquer
3. let in Brit MOT.:
to let in the clutch
embrayer
II. let in CZ. [Brit lɛt -, Am lɛt -] (let [sb] in, let in [sb])
1. let in (show in):
let in
faire entrer
2. let in (admit):
let in
laisser entrer
I let myself in
je suis entré avec ma clé
3. let in:
to let oneself in for (expose oneself to) trouble, problems, disappointment
aller au devant de
I had no idea what I was letting myself in for
je n'avais aucune idée de là où je mettais les pieds pot.
zwroty:
to let sb in on to let sb into secret, joke, news
mettre qn au courant de
angielski
angielski
francuski
francuski
let1 [let] RZ. SPORT
let
balle r.ż. au filet
I. let2 [let] RZ. Brit
let
location r.ż.
to sign a five-year let
signer un bail pour cinq ans
II. let2 <let, let> [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
let
laisser
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
let
laisser
let him be!
laisse-le tranquille!
to let one's hair grow
laisser pousser ses cheveux
to let sb/sth (be) alone
laisser qn/qc tranquille
to let sb know sth
faire savoir à qn
to let sth pass
laisser passer qc
3. let (in suggestions):
let's go
on y va
let us pray
prions
4. let (filler while thinking):
let's see
voyons
let me think
attends (un moment)
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
let it rain
laisse faire
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let MAT.:
to let sth be sth
supposer que qc est qc
zwroty:
to let one's hair down
se laisser aller
let alone
et encore moins
to let fly
balancer
I. let up CZ. cz. nieprzech.
1. let up (become weaker or stop):
let up
cesser
let up rain
se calmer
let up the fog
disparaître
2. let up (go easy on):
to let up on sb
pardonner qc à qn
3. let up (release):
to let up on sth
relâcher qc
II. let up CZ. cz. przech.
let up
laisser se relever
let in CZ. cz. przech.
let in
laisser entrer
to let oneself in the house
ouvrir la porte
to open the windows and let in some air
ouvrir les fenêtres pour laisser entrer un peu d'air
zwroty:
to let oneself in for sth
mettre les pieds dans qc
to let sb in on sth
mettre qn au courant de qc
I. let out CZ. cz. nieprzech. Am (end)
let out
finir
II. let out CZ. cz. przech.
1. let out (release):
let out
laisser sortir
let out a burp, air, a cry, a chuckle
laisser échapper
let out secret
divulguer
he let the air out of the balloon
il dégonfle le ballon
he let out the water from the bathtub
il vide l'eau de la baignoire
2. let out MODA (make wider):
let out a dress
élargir
3. let out (rent):
let out
louer
let off CZ. cz. przech.
1. let off (punish only mildly):
to let sb off
faire grâce à qn
2. let off (fire):
let off a bomb
faire exploser
let off fireworks
tirer
let off a gun
décharger
zwroty:
to let off steam pot.
se défouler
let on CZ. cz. nieprzech. pot.
1. let on (divulge):
let on
dire
to let on that ...
laisser comprendre que ...
to let on that ... (show)
laisser paraître que ...
2. let on (claim, pretend):
let on
prétendre
I. let down CZ. cz. przech.
1. let down (lower):
let down window
baisser
let down object
faire descendre
let down hair
détacher
2. let down (fail, disappoint):
let down
décevoir
let down car
lâcher
3. let down (leave):
let down person
laisser tomber
4. let down Brit, Aus (deflate):
let down tyres
dégonfler
5. let down MODA:
let down
rallonger
II. let down CZ. cz. nieprzech.
let down
descendre
francuski
francuski
angielski
angielski
être lâcheur
to let people down
ça ne dérougit pas! (l'activité ne diminue pas)
there's no let-up!
angielski
angielski
francuski
francuski
let [let] CZ. cz. przech.
1. let (give permission):
let
laisser
to let sb +infin
laisser qn +infin
2. let (allow):
let
laisser
let him be!
laisse-le tranquille!
to let one's hair grow
laisser pousser ses cheveux
to let sb/sth (be) alone
laisser qn/qc tranquille
to let sb know sth
faire savoir à qn
to let sth pass
laisser passer qc
3. let (in suggestions):
let's go
on y va
let us pray
prions
4. let (filler while thinking):
let's see
voyons
let me think
attends/attendez (un moment)
5. let (expressing defiance):
let sb +infin
laisser +infin
let it rain
laisse faire
6. let (giving a command):
to let sb do sth
faire que qn fasse qc tr. łącz.
7. let math:
to let sth be sth
supposer que qc est qc
zwroty:
to let one's hair down
se laisser aller
let alone
et encore moins
to let fly
balancer
I. let out CZ. cz. nieprzech. (end)
let out
finir
II. let out CZ. cz. przech.
1. let out (release):
let out
laisser sortir
let out a burp, air, a cry, a chuckle
laisser échapper
let out secret
divulguer
he lets the air out of the balloon
il dégonfle le ballon
he let out the water from the bathtub
il a vidé l'eau de la baignoire
2. let out MODA (make wider):
let out a dress
élargir
3. let out (rent):
let out
louer
I. let down CZ. cz. przech.
1. let down (lower):
let down window
baisser
let down object
faire descendre
let down hair
détacher
2. let down (fail, disappoint):
let down
décevoir
let down car
lâcher
3. let down (leave):
let down person
laisser tomber
4. let down MODA:
let down
rallonger
II. let down CZ. cz. nieprzech.
let down
descendre
let in CZ. cz. przech.
let in
laisser entrer
to let oneself in the house
ouvrir la porte
to open the windows and let in some air
ouvrir les fenêtres pour laisser entrer un peu d'air
zwroty:
to let oneself in for sth
mettre les pieds dans qc
to let sb in on sth
mettre qn au courant de qc
let off CZ. cz. przech.
1. let off (punish only mildly):
to let sb off
faire grâce à qn
2. let off (fire):
let off a bomb
faire exploser
let off fireworks
tirer
let off a gun
décharger
zwroty:
to let off steam pot.
se défouler
I. let up CZ. cz. nieprzech.
1. let up (become weaker or stop):
let up
cesser
let up rain
se calmer
let up the fog
disparaître
2. let up (go easy on):
to let up on sb
pardonner qc à qn
3. let up (release):
to let up on sth
relâcher qc
II. let up CZ. cz. przech.
let up
faire se relever
let on CZ. cz. nieprzech. pot.
1. let on (divulge):
let on
dire
to let on that ...
laisser entendre que ...
to let on that ... (show)
laisser paraître que ...
2. let on (claim, pretend):
let on
prétendre
francuski
francuski
angielski
angielski
laisser choir qn
to let sb down
être lâcheur
to let people down
ça ne dérougit pas! (l'activité ne diminue pas)
there's no let-up!
Present
Ilet up
youlet up
he/she/itlets up
welet up
youlet up
theylet up
Past
Ilet up
youlet up
he/she/itlet up
welet up
youlet up
theylet up
Present Perfect
Ihavelet up
youhavelet up
he/she/ithaslet up
wehavelet up
youhavelet up
theyhavelet up
Past Perfect
Ihadlet up
youhadlet up
he/she/ithadlet up
wehadlet up
youhadlet up
theyhadlet up
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He was clubbed for three runs and four hits before getting the hook.
en.wikipedia.org
It usually takes the form of a small finger shaped receptacle hooked up to a positive pressure pump.
en.wikipedia.org
The hooks are installed on the rail, either as surface mount or recessed.
en.wikipedia.org
There may also be a small sharp hook at the end of the upper bill.
en.wikipedia.org
She keeps him hooked by threatening to tell his wife that they slept together.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "lets" w innych językach