Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

синяя
fecha de caducidad
use-by date [ˈjuːzbʌɪ deɪt] RZ. Brit
sell-by date [Am ˈsɛl ˌbaɪ ˌdeɪt, Brit ˈsɛlbʌɪ deɪt] RZ. Brit
eat-by date [ˈiːtbʌɪ deɪt] RZ. Brit
I. use CZ. cz. przech. [Am juz, Brit juːz]
1.1. use (for task, purpose):
to use sth to + infin
usar or utilizar algo para  +  infin
to use sth as sth
usar algo de or como algo
1.2. use (avail oneself of):
use service
use service
use service
usar su (or mi etc.) influencia
2. use (do with) pot.:
3. use (consume):
use food/fuel
use food/fuel
use money
use by Feb 3 2009”
fecha de caducidad: 3 feb 2009”
use by Feb 3 2009”
4. use (manipulate, exploit):
use pej.
use pej.
usar esp LatAm
II. use CZ. mod [Am jus, Brit juːs]
1. use (accustomed):
to be used to sth/-ing
to get used to sth/-ing
acostumbrarse a algo/ +infin
2. use (indicating former state, habit) used to, expressing habitual activity in the I f. cz. przesz., is translated by the imperfect tense in Spanish.:
usedn't there to be a park here? Brit przest.
3. use in przecz., pyt. sentences:
III. use RZ. [Am jus, Brit juːs]
1. use U (of machine, substance, method, word):
uso r.m.
empleo r.m.
to be in use machine:
to be in use word/method:
to be in use word/method:
2. use C (application, function):
uso r.m.
a veces nos (or les etc.) es útil
3. use U (usefulness):
to be (of) use to sb
serle útil or de utilidad a alguien
to be (of) use to sb
servirle a alguien
a (fat) lot of use you are! iron.
no hay caso LatAm
what's the use (of -ing)?
¿de qué sirve (+infin)?
what's the use (of -ing)?
¿qué sentido tiene (+infin)?
4. use (right to use):
5.1. use C (custom):
use lit.
uso r.m. lit.
5.2. use U REL.:
rito r.m.
I. by [Am baɪ, Brit bʌɪ] PRZYIM. by often appears as the second element of certain verb structures in English (abide by, get by, stand by, etc). For translations, see the relevant verb entry (abide, get, stand, etc).
1.1. by (not later than):
1.2. by (during, at):
2.1. by (at the side of, near to):
2.2. by (to hand) Am:
3.1. by (past):
3.2. by (via, through):
4. by (indicating agent, cause):
by with passive verbs The passive voice is, however, less common in Spanish than it is in English
5.1. by (indicating means, method):
5.2. by (owing to, from):
6.1. by (according to):
6.2. by in wk phrases:
7.1. by (indicating rate):
7.2. by (indicating extent of difference):
7.3. by (indicating gradual progression):
de a poco CSur
8. by MAT.:
a room 20ft by 12ft
9. by (in compass directions):
zwroty:
II. by [Am baɪ, Brit bʌɪ] PRZYSŁ.
1. by (past):
2. by (aside, in reserve):
3. by (to sb's residence):
4. by in phrases:
bye2, 'bye Am [Am baɪ, Brit bʌɪ] WK pot.
¡chao! esp LatAm pot.
¡chau! esp LatAm pot.
bye1 [Am baɪ, Brit bʌɪ] RZ.
I. date1 [Am deɪt, Brit deɪt] RZ.
1. date C (of appointment, battle):
fecha r.ż.
fecha r.ż. tope
to set or fix a date for sth
2. date U (period of time) form.:
3.1. date pot. C (appointment):
cita r.ż.
3.2. date pot. C (person) esp Am :
3.3. date pot. C (booking):
II. date1 [Am deɪt, Brit deɪt] CZ. cz. przech.
1.1. date (mark with date):
date letter/check
1.2. date (give date to):
date remains/pottery/fossil
date remains/pottery/fossil
2. date (betray age) pot.:
3. date (go out with):
date esp Am pot.
salir con pot.
III. date1 [Am deɪt, Brit deɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. date (originate in):
2. date (become old-fashioned):
3. date (go on dates) esp Am pot.:
empezó a noviar a los 14 años LatAm also
empezó a pololear a los 14 años Chil pot.
up-to-date [ˌʌptəˈdeɪt] PRZYM.
up-to-date figures/information/report:
to be up to date (with sth)
out-of-date <pred out of date> [ˌaʊtəvˈdeɪt] PRZYM.
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
perimido RíoPl
out-of-date ticket/check
out-of-date ticket/check
vencido LatAm
out-of-date clothes
date2 [Am deɪt, Brit deɪt] RZ. (fruit)
dátil r.m.
sell-by date [ˈselbaɪˌdeɪt] RZ. Brit HAND.
eat-by date [ˈi:tbaɪˌdeɪt] RZ.
I. by [baɪ] PRZYIM.
1. by (near):
close [or near] by ...
2. by (at):
3. by (during):
4. by (at the latest time):
5. by (cause):
to be killed by sth/sb
6. by (through means of):
by doing sth
7. by (through):
8. by (under):
9. by (alone):
10. by (as promise to):
11. by (in measurement, arithmetic):
12. by (from the perspective of):
all right by me pot.
II. by [baɪ] PRZYSŁ.
1. by (near):
to put/lay sth by
2. by (in a while):
3. by (past):
zwroty:
use1 [ju:s] RZ.
1. use (practical application):
uso r.m.
2. use bez l.mn. (possibility of applying):
empleo r.m.
to put sth to use
3. use bez l.mn. (purpose):
that's a fat lot of use iron. pot.
4. use (consumption):
consumo r.m.
I. use2 [ju:z] CZ. cz. przech.
1. use (make use of):
use one's skills, training
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
2. use (employ):
3. use (consume):
4. use:
5. use form. (treat in stated way):
II. use2 [ju:z] CZ. cz. nieprzech.
he used to be/do ...
I. date1 [deɪt] RZ.
1. date (calendar day):
fecha r.ż.
to be out of date MODA
to be out of date GASTR.
2. date (appointment):
cita r.ż.
3. date FIN.:
plazo r.ż.
4. date Am pot. (person):
novio(-a) r.m. (r.ż.)
II. date1 [deɪt] CZ. cz. przech.
1. date (recognize age of):
to date sth at ...
2. date (give date to sth):
3. date Am pot. (have relationship with):
to date sb
III. date1 [deɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. date (go back to):
2. date (go out of fashion):
date2 [deɪt] RZ.
dátil r.m.
Wpis OpenDict
by PRZYIM.
sell-by date [ˈsel·baɪ·ˌdeɪt] RZ. HAND.
I. by [baɪ] PRZYIM.
1. by (near):
close [or near] by...
2. by (at):
3. by (during):
4. by (at the latest time):
5. by (cause):
to be killed by sth/sb
6. by (through means of):
by doing sth
7. by (through):
8. by (under):
9. by (alone):
10. by (as promise to):
11. by (in measurement, arithmetic):
4 feet by 6
4 por 6 pies
12. by (from the perspective of):
all right by me pot.
II. by [baɪ] PRZYSŁ.
1. by (aside):
to put/lay sth by
2. by (in a while):
3. by (past):
zwroty:
use1 [jus] RZ.
1. use (practical application):
uso r.m.
2. use (possibility of applying):
empleo r.m.
to put sth to use
3. use (purpose):
4. use (consumption):
consumo r.m.
I. use2 [juz] CZ. cz. przech.
1. use (make use of):
use one's skills, training
to use sth to do sth
to use sth against sb/sth
2. use (employ):
3. use (consume):
4. use:
5. use form. (treat in stated way):
II. use2 [juz] CZ. cz. nieprzech.
I. date1 [deɪt] RZ.
1. date (calendar day):
fecha r.ż.
to be out of date MODA
2. date FIN.:
plazo r.ż.
3. date (appointment):
cita r.ż.
4. date pot. (person):
novio(-a) r.m. (r.ż.)
II. date1 [deɪt] CZ. cz. przech.
1. date (recognize age of):
to date sth at...
2. date (give date to sth):
3. date pot. (have relationship with):
to date sb
III. date1 [deɪt] CZ. cz. nieprzech.
1. date (go back to):
2. date (go out of fashion):
3. date (go on dates):
date2 [deɪt] RZ.
1. date (fruit):
dátil r.m.
2. date (tree):
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Also, because code maintenance often omits updating the comments, comments describing where to find remote pieces of code are notorious for going out-of-date.
en.wikipedia.org
Additional contexts could be handled by treating the segment map as a context cache and replacing out-of-date contexts on a least-recently used basis.
en.wikipedia.org
Many of the building's mechanical systems, although today out-of-date and replaced for efficiency and safety reasons, were highly advanced when the building was constructed.
en.wikipedia.org
It has, however, received mild criticism for its out-of-date material.
en.wikipedia.org
The multi-plant system facilitated quick product shipping, minimizing out-of-date merchandise problems.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "use-by date" w innych językach