- sera
- Trag(e)korb r.m.
- las casas fueron vendidas a bajo precio
- die Wohnungen wurden zu einem niedrigem Preis verkauft
- el triunfo fue celebrado por todo lo alto
- der Sieg wurde ganz groß gefeiert
- es de creer [o suponer] que vendrán
- es ist anzunehmen, dass sie kommen werden
- era de esperar
- das war zu erwarten
- es de esperar que... +tr. łącz.
- man darf hoffen, dass ...
- es de agradecer que haya ofrecido su ayuda
- es ist dankenswert, dass er/sie seine/ihre Hilfe angeboten hat
- es de agradecer que hayan disculpado su ausencia por escrito
- ich finde es nett von ihnen, dass sie uns schriftlich abgesagt haben
- ser
- sein
- soy camarero
- ich bin Kellner
- eres guapa
- du bist hübsch
- cuatro y cuatro son ocho
- vier und vier ist acht
- éramos cuatro
- wir waren zu viert
- ¿qué ha sido eso?
- was war denn das?
- Dios es
- Gott ist
- ser o no ser, esta es la cuestión
- Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
- ¿quién es? — soy yo, Pepe
- wer ist da? — ich bin es, Pepe
- ¿quién es? — soy Pepe (al teléfono)
- wer ist am Apparat? — hier spricht Pepe
- es domingo/verano/de noche
- es ist Sonntag/Sommer/Nacht
- son las cuatro
- es ist vier Uhr
- el examen es mañana
- die Klausur ist morgen
- el concierto es en el pabellón
- das Konzert findet in der Sporthalle statt
- eso fue en 1995
- das geschah (im Jahre) 1995
- ¿a cuánto [o a cómo] es el pollo?
- wie viel kostet das Hühnchen?
- ¿cuánto es todo?
- was [o. wie viel] macht alles zusammen?
- ya no es miembro de la junta
- er/sie ist nicht mehr Mitglied des Präsidiums
- ya no es miembro de la junta
- er/sie gehört nicht mehr zum Präsidium
- el cine es en la otra calle
- das Kino ist [o. liegt] in der anderen Straße
- ser falta
- ein Fehler sein
- eso será tu perdición
- das ist dein Verderben
- ¿qué quieres ser de mayor?
- was willst du werden, wenn du groß bist?
- ¿qué es de él?
- was macht er?
- qué ha sido de ella?
- was ist aus ihr geworden?
- llegó a ser ministro
- er brachte es bis zum Minister
- todo es que se decida pronto
- alles hängt nur davon ab, wie schnell er/sie eine Entscheidung trifft
- ¿de quién es esto?
- wem gehört das?
- el paquete es de él
- das Paket gehört ihm
- el anillo es de plata
- der Ring ist aus Silber
- el coche es de color azul
- das Auto ist blau
- es de Suabia (origen)
- er/sie kommt aus Schwaben
- las naranjas son de Valencia
- die Orangen kommen aus Valencia
- es de cuatro euros (precio)
- es kostet 4 Euro
- es de 30 años (edad)
- er/sie ist 30 (Jahre alt)
- lo que ha hecho es muy de ella (corresponder, ser propio de)
- was sie gemacht hat, ist typisch für sie
- esta manera de hablar no es de un catedrático
- diese Ausdrucksweise passt nicht zu einem Professor
- es muy de misa
- er/sie geht unentwegt in die Kirche
- es de lo más guay pot.
- es ist einfach spitze
- eres de lo que no hay
- du bist einzigartig (auf der Welt)
- es de un cobarde que no veas pot.
- er/sie ist schrecklich feige
- yo no soy para tutearlo
- ich traue mich nicht, ihn zu duzen
- este estilo no es para ti (ser propio, pertenecer)
- dieser Stil passt nicht zu dir
- el bistec era para usted, ¿no?
- sie bekommen das Steak, nicht wahr?
- ¿para quién es el vino?
- wer bekommt den Wein?
- la película no es para niños
- der Film ist nicht für Kinder geeignet
- no es para ponerse así
- reg dich deshalb nicht so auf
- es como para no hablarte más
- das ist ein guter Grund, um nicht mehr mit dir zu reden
- esto es que no lo has visto bien
- wahrscheinlich hast du es nicht richtig gesehen
- es que...
- nämlich ...
- es que ahora no puedo
- ich kann jetzt nämlich nicht
- habla más alto, es que no te oigo
- sprich lauter, ich kann dich nämlich nicht hören
- es que está ocupado
- er ist eben beschäftigt
- si es que merece la pena
- wenn es sich überhaupt lohnt
- ¡y es que tenía unas ganas de acabarlo!
- wie habe ich mir gewünscht, damit fertig zu werden!
- ¡esto es! (así se hace)
- gut so!
- ¡esto es! (así se dice)
- gut gesagt!
- ¡esto es! (correcto)
- richtig!
- ¿pero qué es esto?
- was soll denn das (sein)?
- ¿cómo es eso?
- wie ist das möglich?
- ¡como debe [o ha de] ser!
- wie es sich gehört!
- ¡no puede ser!
- das kann doch nicht wahr sein!
- ¿no puede ser?
- ist es nicht möglich?
- ¡eso es cantar!
- das nennt man Singen!
- yo era el médico y ella la paciente
- ich war der Arzt und sie die Patientin
- el que fue director del teatro
- der ehemalige Intendant des Theaters
- ¿será capaz?
- wird er/sie das können?
- ¡será capaz!
- der Typ ist echt dreist pot.
- será lo que será
- mal sehen, was daraus wird
- modo [o manera] de ser
- Wesen r.n.
- razón de ser
- Daseinsberechtigung r.ż.
- a no ser que... +tr. łącz.
- es sei denn, dass ...
- todo puede ser
- alles ist möglich
- quizá ganemos el campeonato — todo puede ser
- vielleicht gewinnen wir die Meisterschaft — alles ist noch offen
- por lo que pueda ser
- für alle Fälle
- con ser su marido, no puede tragarla
- obwohl er ihr Mann ist, kann er sie nicht ausstehen
- es más
- ja mehr noch
- un (sí) es, no es pot.
- einen Hauch
- un (sí) es, no es pot.
- ein wenig
- siendo así
- wenn das so ist
- y eso es [o fue] todo
- das wär's
- ser alguien
- wer sein pot.
- ser más/menos que alguien
- besser/schlechter als jd sein
- no encuentro las llaves — es igual
- ich finde die Schlüssel nicht — macht nichts
- saber eso y no saber nada es uno
- das zu wissen und nichts zu wissen, das ist eins
- yo soy de los que piensan que...
- ich gehöre zu denen, die glauben, dass ...
- de no haber sido por ti...
- wenn du nicht gewesen wärst ...
- no es lo que tú piensas
- es ist nicht so, wie du denkst
- con el carisma que tiene sería un buen líder (de un partido)
- bei seinem Charisma gäbe er einen guten (Partei)chef ab
- el lema electoral es: ”Por el cambio“
- die Wahlparole lautet: ”Für den Wandel“
- si yo fuera tú
- wenn ich du wäre
- si no fuera por eso...
- wenn das nicht wäre ...
- si por mí fuera [o fuese]
- wenn es nach mir ginge
- le trata como si fuera un niño
- er/sie behandelt ihn, als wenn er ein Kind wäre
- siendo así...
- wenn das so ist ...
- sea lo que sea [o fuere]
- wie dem auch sei
- lo que sea será
- es kommt wie es kommen muss
- hazlo sea como sea
- tu es, egal wie
- sea quien sea
- egal wer
- sea quien sea
- wer auch immer
- 500 gramos, o sea, medio kilo
- 500 Gramm, das heißt, ein halbes Kilo
- venga, no seas así y cuéntamelo
- na komm, sei doch nicht so und erzähl es mir
- el color que quieras, pero que no sea rojo
- irgendeine Farbe, außer Rot
- cómprame un chupachups o lo que sea
- kauf mir einen Lutscher oder sonst was
- cómprame un chupachups ni que sea
- kauf mir wenigstens einen Lutscher
- por listo que sea...
- möge er noch so schlau sein ...
- cualquiera que sea el día
- an irgendeinem Tag
- ser
- (Lebe)wesen r.n.
- ser
- Geschöpf r.n.
- ser fantástico [o imaginario]
- fantastisches Wesen
- ser humano
- Mensch r.m.
- ser humano
- menschliches Wesen
- El Ser Supremo
- das höchste Wesen
- ser vivo
- Lebewesen r.n.
- ser
- Wesen r.n.
- ser
- Sein r.n.
- SER
- Spanische Rundfunkgesellschaft
- no ser
- Nichtsein r.n.
yo | soy |
---|---|
tú | eres |
él/ella/usted | es |
nosotros/nosotras | somos |
vosotros/vosotras | sois |
ellos/ellas/ustedes | son |
yo | era |
---|---|
tú | eras |
él/ella/usted | era |
nosotros/nosotras | éramos |
vosotros/vosotras | erais |
ellos/ellas/ustedes | eran |
yo | fui |
---|---|
tú | fuiste |
él/ella/usted | fue |
nosotros/nosotras | fuimos |
vosotros/vosotras | fuisteis |
ellos/ellas/ustedes | fueron |
yo | seré |
---|---|
tú | serás |
él/ella/usted | será |
nosotros/nosotras | seremos |
vosotros/vosotras | seréis |
ellos/ellas/ustedes | serán |
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.